Sentence examples of "manuels" in French
Après tout, les livres pour enfants sont des manuels d'éducation, vous avez donc intérêt à donner aux enfants des livres qui enseignent la perspective.
В конце концов, детские книжки - это руководства по воспитанию, так что ты лучше дай детям книгу, которая учит их иметь точку зрения.
Mais imaginez un monde les manuels seraient continuellement mis à jour et corrigés par d'innombrables participants.
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия постоянно обновляются и корректируются легионом помощников.
Mais à cette époque notre école s'est vue octroyer une bourse par le gouvernement et ils ont acheté un ordinateur incroyable, le 3DZ et ils avaient laissé les manuels de programmation traîner.
Но в то время наша школа получила деньги от правительства, на которые приобрели невероятный компьютер, машину для исследований, 3DZ и оставили руководства по программированию лежать на виду.
Mais imaginez un monde où les manuels seraient adaptés à différents modes d'apprentissage et traduits dans des myriades de langues.
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия адаптированы ко многим стилям обучения и переведены на бесчисленное множество языков.
Mais imaginez un monde où les manuels scolaires et tout le matériel d'apprentissage seraient disponibles gratuitement sur Internet, avec de faibles coûts d'impression.
Только представьте себе мир, в котором учебные пособия и другие учебные материалы доступны каждому бесплатно по Сети и недорого в печатном виде.
Les transporteurs devront démontrer que leurs avions peuvent tolérer des interférences radio provenant d'appareils électroniques, de même que revoir les manuels, le matériel de formation, les programme de transport de bagages à main et les consignes fournies aux passagers.
Перевозчики должны будут доказать, что их самолеты обладают устойчивостью к радиопомехам от мобильных устройств, а также пересмотреть пособия, учебные материалы, нормы по провозу ручной клади и инструкции для пассажиров.
Les compagnies aériennes devront prouver à la FAA que leurs avions respectent les nouvelles directives et qu'elles ont mis à jour les manuels de formation des membres d'équipage et les règles concernant le rangement des appareils pour être en conformité.
Авиакомпаниям придется показать ФАУ, как их самолеты отвечают новым руководящим принципам и что они обновляют свои учебные пособия для членов летного экипажа и правила по укладке устройств, чтобы соответствовать новым руководящим принципам.
Devons-nous brûler nos manuels et repartir de zéro ?
Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые?
Alors nous n'avons jamais, jamais eu affaire à des manuels.
Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
Un coup d'oeil aux manuels d'histoire pourrait les aider à prendre leur décision.
Обращение к учебникам истории помогло бы им принять правильное решение.
Mais le mot "bulle" n'apparaît pas dans la plupart des traités ou manuels économiques.
Но вы не найдете слово "пузырь" в большинстве экономических трактатов или учебников.
Imaginez des manuels de chimie qui comprennent réellement la structure de la formation des molécules.
Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы.
Les manuels - au moins ceux qui sont utilisés aux niveaux supérieurs - sont, eux, très bien.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны.
Leur affiches sont des manuels, des prières pour le bien-être de toutes les créatures sensibles.
Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert