Sentence examples of "marché financier international" in French with translation "международный финансовый рынок"

<>
Translations: all9 международный финансовый рынок8 other translations1
Nous devons remettre en ordre les marchés financiers internationaux. Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках.
En outre, les marchés financiers internationaux considèrent les fondements de l'économie de la Colombie comme sains. К тому же, международные финансовые рынки воспринимают экономику Колумбии как фундаментально здоровую.
Il est conçu pour préserver les marchés financiers internationaux et non pas la stabilité des économies émergeantes de la périphérie. Она разработана с целью защиты международных финансовых рынков, а не стабильности экономики отсталых стран с периферии.
Etant donné leur faible participation aux marchés financiers internationaux, ces pays ont été, jusqu'ici, en quelque sorte à l'abri de la tempête. В силу своего ограниченного участия в операциях международных финансовых рынков эти страны до сих пор были в какой-то степени ограждены от бури.
Les pays ont appris grâce aux crises financières que ceux qui détiennent d'importantes réserves sont mieux capables de surmonter les vicissitudes des marchés financiers internationaux. Последние финансовые кризисы научили страны, что наличие больших резервов позволяет лучше пережить превратности международных финансовых рынков.
Mais un certain nombre de mesures politiques, convenues au plan international, pourrait permettre d'amortir les risques inhérents à un ralentissement des principales économies mondiales, préserver la confiance dans la stabilité des marchés financiers internationaux et éviter une dépréciation brutale du dollar. Но международная стратегическая программа действий способна снизить риск ослабления роста крупнейших экономик мира, поддержать уверенность в стабильности международных финансовых рынков и помочь доллару избежать жёсткой посадки.
Il doit se positionner au centre des marchés financiers internationaux et fournir une plate-forme d'analyse destinée non seulement aux banques centrales et aux ministères des Finances, mais aussi aux régulateurs des marchés, aux responsables de la réglementation et aux acteurs du marché. Он должен находиться в самом центре международных финансовых рынков и предоставлять аналитическую платформу не только центральным банкам и министерствам финансов, но и регулирующим органам, органам стандартизации и участникам рынка.
Il n'en demeure pas moins que l'emprunt de sommes sur les marchés financiers internationaux constitue une stratégie qui présente des risques considérables à la baisse - pour un potentiel à la hausse seulement limité - excepté pour les banques, qui perçoivent leurs frais à l'avance. Но заимствование денег на международных финансовых рынках представляет собой стратегию с огромными рисками снижения и лишь небольшим потенциалом роста, - за исключением банков, которые требуют свои гонорары в форме аванса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.