Sentence examples of "marcher" in French with translation "развиваться"
Translations:
all914
развиваться504
идти112
ходить89
проходить46
действовать27
шагать4
маршировать2
other translations130
Le Brésil, le Chili et l'Uruguay sont en train de démontrer que la social-démocratie peut marcher.
Эти примеры дают надежду на то, что историческая новизна социал-демократии на континенте продолжит развитие.
Marchés émergents et réforme financière mondiale
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа
D'autres marchés émergents suivront probablement le même chemin.
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом.
Ne comptez pas non plus sur les marchés émergents.
Также не нужно обращать внимания и на развивающиеся рынки.
Les marchés émergents sont-ils en train de plonger ?
Перспективные развивающиеся рынки перестают быть перспективными?
Prenons maintenant le cas d'autres marchés émergeants majeurs.
А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки.
Heureusement les marchés émergeants ont un potentiel d'action important.
К счастью, развивающиеся рынки имеют большое поле для деятельности.
Enfin, le G20 a besoin d'un caucus des marchés émergeants.
Наконец, необходимо, чтобы в "большой двадцатке" проводились собрания развивающихся стран.
Les marchés émergents doivent se préparer maintenant à prendre la parole.
Развивающиеся рынки должны готовиться к тому, чтобы просить у неё слова.
Certains signaux indiquent pourtant qu'il s'étend aux marchés émergents.
Но существуют признаки того, что оно распространяется и на рынки с развивающейся экономикой.
En de telles circonstances, les marchés émergeants constituent une nouvelle frontière.
В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты.
La crise des marchés émergeants de 1997-1998 changea tout cela.
Но кризис рынков развивающихся стран 1997-1998 годов изменил эту ситуацию.
Remettre en marche la finance devrait permettre de relancer la machine économique.
Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие.
Elle ne peut se permettre d'accorder des faveurs aux marchés émergeants.
Нельзя, чтобы считали, что она предоставляет развивающимся странам особую поддержку.
Mais les pays industriels aussi interviennent de façon significative dans les marchés.
Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки.
Des motifs similaires dictent l'accumulation de réserves dans d'autres marchés émergents.
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
Il doit aider les économies émergeantes à établir des marchés financiers intérieurs sains.
Это должно помочь странам с развивающейся экономикой в формировании эффективных внутренних финансовых рынков.
Les marchés émergents ont besoin de devises étrangères et donc, de soutien extérieur.
развивающиеся рынки нуждаются в иностранной валюте и, следовательно, в сторонней помощи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert