Sentence examples of "masse" in French with translation "массовый"
Translations:
all446
масса157
массовый150
собираться2
массировать1
массажировать1
other translations135
Nous essayons de mettre fin à l'incarcération de masse.
Мы пытаемся положить конец массовым "посадкам"".
Ces personnes ne représentent d'aucune manière un mouvement de masse.
Ни в каком отношении эти люди не представляют собой массовое движение.
Et la production de masse, n'est pas une manipulation génétique.
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции.
La première est la collaboration de masse, représentée ici par Wikipédia.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
Le blogging est un exemple classique de l'amateurisation de masse.
Сетевая журналистика - классический пример массовой любительской деятельности.
Le traitement a également été modifié après l'empoisonnement de masse.
Лечение также претерпело значительные изменения после массового отравления.
Aussi absurde que cela soit, l'enseignement supérieur de masse va perdurer.
Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование.
Elles savent que c'est le public de masse de l'avenir.
Они знают, что это массовая аудитория будущего.
Comment décrire ça autrement que comme une forme de folie de masse?
Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием?
Et l'incarcération de masse, à mon avis, a fondamentalement changé notre monde.
Массовые "посадки", на мой взгляд, фундаментально изменили наш мир.
de même que le nombre de génocides et d'autres atrocités de masse;
преступлений геноцида и других массовых злодеяний;
et oui, les effets de cet impact causèrent une extinction de masse majeure.
да, удар был и да, последствия этого удара привели к массовому вымиранию.
Ainsi, l'éducation de masse a commencé avec l'entrepreneuriat social au 19ème siècle.
Напомним, что массовое образование началось с социальным предпринимательством в ХІХ веке.
En quoi la migration de masse affectera-t-elle l'héritage culturel des pays ?
Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран?
Et ce ne sont pas les manifestations de masse qui auraient pu y parvenir.
И конечно, массовые демонстрации не могли привести к ней.
La famine était utilisée comme une arme de destruction de masse - primitive mais extrêmement efficace.
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
Entre les années 70 et les années 90, l'Australie a connu plusieurs fusillades de masse.
Между серединой 1970-х и 1990-ми годами в Австралии произошло несколько массовых расстрелов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert