Sentence examples of "mesure" in French with translation "измерение"
Translations:
all2644
мера852
измерять293
измеряться119
определять67
измерение63
счет30
оценивать27
размер15
замер7
замерять7
рассчитывать6
такт4
величина4
померить3
оцениваться3
мерка2
насчитывать2
измерительный2
мерило2
измеримый1
отмеривать1
отмерять1
смерить1
мерить1
соразмерять1
other translations1130
Mesure la corruption de manière raisonnable est faisable ;
Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Le compteur Geiger est un instrument qui mesure la radioactivité.
Счётчик Гейгера - это прибор для измерения радиоактивности.
L'ohm est l'unité de mesure de résistance électrique.
Ом - единица измерения электрического сопротивления.
C'est en fait une mesure de la mobilité basée sur le revenu.
Это измерение мобильности в зависимости от дохода.
Et j'ai trouvé que ce nombre est une bonne mesure de la rugosité.
Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности.
Les mêmes pays, la même mesure de l'inégalité, un problème après l'autre.
Те же страны, те же измерения неравенства, проблема за проблемой.
Comme pour la plupart des sciences sociales, la mesure de ces dynamiques se conduit indirectement.
Как и в большинстве случаев в общественных науках, измерение этой динамики проводится косвенным путем.
On a demandé à un de nos étudiants de regarder ce que la caméra mesure.
Мы попросили нашего студента наблюдать за измерениями камеры.
Je peux effacer ce point parce qu'il s'agit clairement d'une erreur de mesure.
Я могу удалить её, ведь это явная погрешность измерения.
L'Internet avait doublé en puissance et il continue, on le mesure de nombreuses façons différentes.
Интернет как удваивал, так и продолжает удваивать мощность, согласно самым разнообразным измерениям.
Voici une mesure obtenue il y a quelques années par un satellite en orbite martienne, appelé Odyssey.
Вот результаты измерений, полученных несколько лет назад с орбитального спутника Марса - Одиссея.
Sur cette mesure, nous sommes deux fois plus inégaux que certaines des autres démocraties de marché qui réussissent.
Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны на фоне других успешных демократических государств.
Ce qui se mesure le plus facilement se confond avec ce qui mérite le plus d'être mesuré.
То, что лучше поддается измерению, стали путать с тем, что стоит измерять.
Et nous savons que c'est une erreur de mesure, parce que cela fiche en l'air mes données.
Мы знаем, что это погрешность измерения, потому что она противоречит моим данным.
Les controverses autour du mode de mesure du seuil de pauvreté continuent de jeter un doute sur les progrès actuels.
Тем временем, отсутствие ясности в методологии измерений этого показателя подвергает сомнению фактический прогресс.
Il y a plusieurs unités de mesure - pour peser ou pour mesurer une longueur - mais le système métrique est gagnant.
Есть множество способов измерять вещи - при взвешивании и измерении длины - но метрическая система побеждает.
Et à l'arrière, il y a d'autres équipements, des outils de mesure et des graduations, pour permettre différents calculs.
А с задней стороны - прочие устройства, инструменты измерения и шкалы, чтобы можно было провести вычисления.
Mais le classement change si vous prenez le rendement par tête (une mesure plus fiable de la santé économique d'un pays) :
Но положение меняется, если в качестве критерия взять выпуск продукции на душу населения (лучший способ измерения экономического благосостояния страны):
Le système de mesure pourrait donc expliquer, pour partie, la différence du PIB par habitant aux Etats-Unis et dans quelques pays européens.
Часть разницы между ВВП на душу населения в США и некоторых европейских странах, таким образом, может быть результатом того, как мы проводим измерения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert