Sentence examples of "mirent" in French with translation "положить"

<>
son énergie et sa cohésion mirent fin au règne du communisme. их энергия и сплоченность положили конец коммунистическому режиму.
En 1950, la Turquie a connu ses premières élections libres et honnêtes, qui mirent fin au regime laïc autocratique que connu la Turquie à ses débuts. В 1950 году Турция провела первые свободные и честные выборы, которые положили конец более авторитарному светскому режиму, и это стало началом Турции.
Ne font-ils pas corps avec ceux qui moururent au combat pour la défense de la République espagnole dans les années 1930, ceux qui libérèrent Budapest en 1956 et mirent fin au fascisme en Espagne et au Portugal dans les années 1970 ? Разве они не одно целое с теми, кто погиб, сражаясь за Испанскую республику в 1930-х годах и за освобождение Будапешта в 1956, с теми, кто положил конец фашизму в Испании и Португалии в 1970-х годах?
Puis les profonds clivages liés à la guerre du Vietnam et aux combats pour les droits civiques, combinés à l'émergence de la société de consommation et de la publicité, mirent brutalement fin à l'idée de sacrifices partagés pour le bien commun. Затем раскол общества по поводу войны во Вьетнаме и гражданских прав, вкупе с резким развитием потребительского общества и рекламы, по-видимому, положили конец эре совместных усилий во имя общего блага.
Je mettrai fin à cela. Я положу этому конец
Puis-je le mettre ici ? Можно мне положить это здесь?
Mets le livre sur le bureau. Положи книгу на стол.
Mets les carottes dans le pot. Положи морковку в котелок.
Où as-tu mis mes clés ? Куда ты положил мои ключи?
Où ai-je mis mes lunettes ? Куда я положил свои очки?
Oui, mettons une ou deux toiles. Да, давайте положим сюда холсты.
Mettre fin à l\u0027Occupation internationale Как положить конец международной оккупации
Cela met tout le monde en danger. В результате все оказываются в более опасном положении.
Mets les oeufs dans l'eau bouillante. Положи яйца в кипяток.
Elle mit la clé dans son sac. Она положила ключ в свою сумку.
Il mit le livre sur l'étagère. Он положил книгу на полку.
Mettez les oeufs dans l'eau bouillante. Положи яйца в кипяток.
Vous me mettez mal à l'aise. Вы ставите меня в неловкое положение.
Personne ne peut y mettre un terme. Никто не может положить этому конец.
Le garçon mit ses mains dans ses poches. Мальчик положил руки в карманы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.