Sentence examples of "morceaux" in French with translation "кусок"
Et bien peut être quelques morceaux de plastique rectangulaires contenant d'étranges symboles.
Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.
On découpe l'ADN, on lit les morceaux individuellement, puis on cherche les chevauchements.
Надо поделить ДНК, изучить последовательность на каждом куске, а затем искать наложения,
Toutefois, les chercheurs avaient mis des morceaux de fil de fer à leur disposition.
Но исследователи дали им куски проволоки.
Les intérêts et les dividendes sur ces titres seront payés par davantage de "morceaux de papier".
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными "кусками бумаги".
une vie de petits morceaux, sur lesquels je commence tout juste à travailler - mon prochain projet.
жизнь из клочков и кусков, над которой я только начинаю работать - это мой следующий проэкт.
Nous en connaissions un appelé recombinaison homologue, que la nature utilise pour réparer l'ADN, qui pouvait assembler ces larges morceaux.
Мы знали, что существует механизм, называемый гомологичная рекомбинация, который используется в биологии для починки ДНК, с его помощью можно сложить куски.
Lorsqu'on arrive à des tailles de morceaux importantes on ne peut plus les faire croître facilement dans une bactérie E. coli.
Когда куски становятся большими - больше 100 000 базовых пар - они больше не растут в бактерии E. coli.
Du fait que je prends quelque chose de mauvais, je le transforme et je vais le transformer en quelque chose de bien, de tous ces morceaux.
Потому что я взял что то плохое, и превратил его, и я сделаю что то хорошее из него, из всех этих кусков.
Difficile de contenir une nouvelle explosion dans la vallée de Ferghana si les morceaux épars de la politique actuellement affichée ne sont pas mis bout à bout et si les dirigeants les plus importants de la région ne sont pas pris en compte.
Будет трудно сдержать другой взрыв в Ферганской долине, если куски заявленной и фактической политики не получится собрать вместе и если не будут привлечены наиболее важные региональные лидеры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert