Sentence examples of "musique" in French with translation "музыкальный"
Sais-tu jouer d'un instrument de musique ?
Ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?
Elles ne produisent pas différentes notes de musique.
Но эти колебания создают не различные музыкальные ноты,
Ici, vous trouverez des instruments de musique de toutes sortes.
Здесь вы найдёте разнообразные музыкальные инструменты.
C'est environ trois fois l'industrie de la musique enregistrée.
Это почти в 3 раза больше музыкальной индустрии.
Mais ça, c'est la meilleure manière de faire de la musique.
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Vous pouvez en savoir plus sur la dernière session de musique improvisée.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
L'acoustique de la musique est beaucoup plus difficile que celle de la langue.
Музыкальная акустика намного труднее языковой.
Je crois que c'est le futur de l'interface, de la musique, des instruments.
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов.
La musique n'est pas le seul type de son, cependant, qui affecte vos émotions.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
Plusieurs groupes de musique et interprètes monteront sur scène lors de chacun de ces concerts ?
На каждом концерте выступит несколько музыкальных групп и исполнителей.
Au final, c'était dans le top des téléchargements sur plusieurs sites de musique en streaming.
В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах.
Alors pourquoi ne le ferais-je pas en même temps que j'apprends un morceau de musique ?
Так почему же я не могу делать их пока учу музыкальное произведение?
Si c'était un album de musique, à la fin d'un album, la prochaine chanson apparaît dans votre tête.
Если бы это был музыкальный альбом, по окончании одной песни следующая песня возникала бы у вас в голове.
Chaque perle, chaque bande de couleurs représente un élément météorologique qui peut être aussi lu comme une note de musique.
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Et comme je suis moi-même musicien (je joue, entre autres, du saxophone), avec un collègue, nous avons créé une activité musique.
А поскольку я сам музыкант и играю в том числе и на саксофоне, то вместе с коллегой организовал интересный музыкальный кружок.
30 ans plus tard, le rap est la forme dominante de musique de la culture populaire - cela ne serait jamais venu des grandes entreprises.
30 лет спустя рэп является доминирующей музыкальной формой поп-культуры - чего не могло бы произойти из больших компаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert