Sentence examples of "non pas" in French

<>
Non pas que je voulais l'utiliser. Не потому, что я хотела бы им воспользоваться.
Non pas la quantité mais la qualité. Не количество, а качество.
Dieu donne le boeuf, et non pas la corne. На бога надейся, а сам не плошай.
Non pas une crise économique ou sociale, mais spirituelle. Не экономический или социальный кризис, а именно духовный.
- Non pas du tout, sans problème, prenez votre temps. Нет, совсем нет, никаких проблем, не торопитесь.
Les règles sont faites pour être préservées, non pas violées. Правила существуют для того, чтобы их соблюдать, а не для того, чтобы их нарушать.
Non pas que l'économie américaine ait perdu son dynamisme. Не то, чтобы экономика США потеряла свой динамизм.
En fait, tu as commis deux fautes, non pas une. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
Non pas qu'ils fussent bons, mais ils étaient disponibles. Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине.
Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
Donc les traditions deviennent plus importantes, et non pas moins importantes. Поэтому традиции становятся всё более важны, а не менее важны.
Non pas parce qu'elle leur appartient, puisqu'ils l'ignorent. Не только потому, что она у них есть, поскольку они не знают об этом.
Nous apprenons pour la vie et non pas pour l'école. Мы учимся не для для школы, но для жизни.
La richesse, et non pas la culpabilité, influe sur ces résultats. Богатство, а не вина определяет исход.
En fait, tu as commis non pas une faute, mais deux. На самом деле ты сделал не одну ошибку, а две.
Les oreilles sont faites non pas pour entrendre, mais pour écouter. Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
Non pas la résoudre de façon rigoureuse mais en construire un modèle. Не решать задачу напрямую строгим методом, а построить модель.
C'est une guerre menée par choix et non pas par nécessité. Это - война выбора, а не необходимости.
Mais je voulais regarder, non pas l'univers astronomique, mais l'univers computationnel. Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир.
l'indépendance en termes des moyens d'action, et non pas des objectifs. независимость с точки зрения политических инструментов, а не целей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.