Sentence examples of "nuage" in French with translation "облако"

<>
Ça s'appelle le nuage. Он называется Облако.
Un nuage sur la sécurité aérienne Облако над безопасностью полетов
Un nuage flottait dans le ciel. По небу плыло облако.
Il déchire ce nuage de gaz. Она разрывает облако газа на части.
Alors vous pouvez avoir ce nuage. Так, у вас получится такое облако.
La voiture souleva un nuage de poussière. Машина подняла облако пыли.
Pour moi ce nuage ressemble à un lapin. Мне это облако напоминает кролика.
Ce nuage est complètement, 100 pour cent artificielle. Это облако полностью искусственное, на 100%.
Le nuage radioactif s'est arrêté à la frontière. Радиоактивное облако остановилось на границе.
Le soleil s'est soudainement révélé sur le nuage. Солнце вдруг появилось из-за облака.
Ceci est en fait le nuage de points pour Tikal. А вот это - облако точек Тикаля в Гватемале.
Ici vous voyez un modèle extrait du nuage de points du château de Stirling. А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг
Il tire plus sur un côté que sur un autre et le nuage est déchiqueté. Она тянет с одной стороны гораздо сильнее, чем с другой, и облако разрывается на полосы.
Et puis nous trouvons quelques valeurs aberrantes, certaines choses qui se situent en dehors du nuage. Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака.
Un grand nuage de fumée en était formé qui était clairement visible à une grande distance. От огня образовалось большое облако дыма, которое было хорошо видно с некоторого расстояния.
Quelque chose d'aussi complexe qu'un nuage, si instable, si variable, devrait suivre une règle simple. Такая сложная вещь, как облако, такая неустойчивая, изменчивая, подчиняется простому правилу.
Et en haut à droite vous voyez cette sorte de nuage noir s'approchant de la côte. А вверху справа вы видите это черное облако двигающееся в сторону побережья.
Tout cela est en 3D et bien sûr, vous pouvez voler à travers le nuage de points. Апплодисменты Разумеется, все это 3D можно пролететь через облако точек
En fait, cette galaxie ainsi que toutes les autres semblent être contenues dans un nuage de matière noire invisible. В самом деле, эта галактика и все остальные галактики, по всей видимости, заключены в облако невидимой материи.
Et la seule partie qui est naturelle c'est un nombre, la rugosité du nuage, qui est prise de la nature. Единственный естественный элемент тут - число, изломанность облака - это число взято у природы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.