Sentence examples of "pêcheur sportif" in French

<>
C'est comme une ligne de pêcheur, une ligne de pêche. Принцип работы похож на удочку, удочку для ловли рыбы.
Et les médias disent que ça serait vraiment cool si on pouvait sortir et devenir mannequin ou chanteur ou une figure du monde sportif comme Sidney Crosby. И СМИ показывают, что круто, если мы сможем работать моделью или певицей или стать спортивным героем подобно Сидни Кросби.
Pour ce pêcheur centenaire c'était de continuer à attraper du poisson trois fois par semaine pour sa famille. А для этого столетнего рыбака - это регулярный улов для семьи три раза в неделю.
Donc qu'il soit sportif, étudiant, un enfant couvé, une mère névrosée, ou autre, voici mon bébé, Vander, pour vous rappeler de prendre soin de votre matière grise. Итак, будь то спортсмен, учащийся ребенок, находящийся под гипер-опекой, невротичная мамаша или, иными словами, вот вам пример моего малыша Вандера, в качестве напоминания, что вы должны беречь себя.
Là, je suis intervenu et j'ai pris cette photo, puis, avec la permission du pêcheur, j'ai liberé la tortue, et elle a pu nager librement. Я просто нырнул и сфотографировал это, а с разрешения рыбака, освободил черепаху, чтоб она могла уплыть.
Imaginez, vous faites partie d'un réseau et vous êtes à un évènement sportif. Представьте себя частью сети где-нибудь на спортивном мероприятии.
C'est un pêcheur expérimenté. Он опытный рыбак.
C'est une ressource géniale pour les étudiants qui font du sport, les enseignants, les parents, les professionnels de la santé, le personnel sportif et les entraineurs. Это великолепный источник для студентов-спортсменов, преподавателей, родителей, профессионалов, спортсменов и тренеров.
Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau. Рыбак закинул удочку в воду.
C'est un équipement sportif qui permet aux musulmanes de faire du ski, de jouer au tennis - de faire ce qu'elles ont envie de faire - sans avoir à se dévoiler. Это спортивное устройство для женщин-мусульман, позволяющее им кататься на лыжах, играть в теннис, делать всё, что они хотят, без необходимости снимать головой убор.
Parfois le pêcheur rentre bredouille. Иногда рыбак возвращается с пустыми руками.
Mais et le gosse à gauche, ou le sportif qui quitte le terrain? Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле?
Le pêcheur a attrapé une carpe de dix kilogrammes. Рыбак поймал десятикилограммового карпа.
Le complexe sportif se situe à côté de l'école. Спортивный комплекс находится рядом со школой.
Les islamistes considèrent leurs actes de massacre au hasard non pas comme un coup de publicité personnelle, mais comme une tactique inscrite dans la ligne d'une guerre sainte contre l'Occident pêcheur et décadent. Исламисты считают свои акты случайных массовых убийств не личными рекламными трюками, а тактикой в священной войне против упаднического, грешного Запада.
Des plaques arborant son nom sont accrochées à l'extérieur d'un nouveau complexe sportif et d'un musée interactif impressionnant dédié au changement climatique. Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
"Lorsque je lève cette épée, je souhaite au pauvre pêcheur une vie éternelle ". "Когда я поднимаю этот меч, я желаю бедному грешнику вечной жизни".
Après une série de lois australiennes interdisant les publicités à la TV, le sponsoring sportif et l'obligation pour les revendeurs de dissimuler les cigarettes, le marketing du tabac est à présent disponible en ligne. После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет.
Devant l'unité européenne, George W. Bush est passé de pêcheur notoire contre le climat planétaire à défenseur dudit climat. Перед лицом единства Европы Джордж Буш превратился из печально известного грешника по отношению к климату планеты во "вновь рожденного" защитника климата.
Un événement sportif ou culturel non politique est inconcevable en Corée du Nord. В Северной Корее нет такой вещи как аполитичный спорт или культура.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.