Sentence examples of "palestiniens" in French with translation "палестинец"

<>
Les Palestiniens méritent un état. Палестинцы заслуживают государства.
Les Palestiniens sont désormais en terrain inconnu. Палестинцы вошли на незнакомую с политической точки зрения территорию.
le conflit entre Israël et les Palestiniens. в зоне конфликта между Израилем и палестинцами.
Les Palestiniens se trouvent dans une situation inextricable : Палестинцы оказались в "уловке-22":
Les Palestiniens sont confrontés à un problème épineux. Палестинцы противостоят суровой действительности.
Les palestiniens, en retour, posaient la question suivante : Палестинцы в ответ спрашивали:
les Palestiniens sont en colère contre divers éléments. для палестинцев злость из-за частных событий - потери гражданского населения, повреждений и разрушений в секторе Газа после военных атак, блокада, постоянное строительство стены за пределами границ 1967 года - все это подпитывает скрытую злость по поводу непрекращающейся израильской оккупации, ее постоянных унижений и все еще не реализованного права на самоопределение.
CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues. CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
Une fois encore, les Palestiniens se sont montrés réticents. Палестинцы снова возразили.
Ces implantations exaspèrent la haine des Palestiniens pour Israël. Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
Pour les Palestiniens, ce serait un signe de victoire. Для палестинцев это послежит сигналом победы.
La promesse du Hamas aux Palestiniens est cependant une illusion. Обещание Хамаса, данное палестинцам, тем не менее, является заблуждением.
Pourquoi dorloter ces fichus palestiniens en leur donnant un état? Какой смысл потворствовать палестинцам и дарить им собственное государство?
En d'autres termes, les Palestiniens jouent une partie longue. Другими словами, палестинцы начали долгую игру.
Mais la situation est inversée dans le cas des Palestiniens : Однако в случае с палестинцами ситуация была абсолютно противоположной:
Les palestiniens ont décidé de prendre au mot M. Obama. Палестинцы решили поймать Обаму на слове.
Les Palestiniens, pour leur part, ne créèrent jamais de pareilles structures : В то же время палестинцы так и не создали подобных структур, способных стать зародышами государственного устройства:
La plupart des Palestiniens sont totalement en accord avec ces priorités. Большинство палестинцев полностью согласны с этими приоритетами.
Mais c'est un test encore plus crucial pour les Palestiniens : Но это является ещё более серьёзным испытанием для палестинцев:
Pourtant, ces derniers mois de dissensions ont profondément blessé les Palestiniens. Но последние месяцы внутренних распрей нанесли палестинцам глубокую рану.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.