Sentence examples of "panneau" in French

<>
Il est écrit sur le panneau: Табличка на картинке гласила:
En une journée, un panneau solaire. В среднестатистический день солнечный элемент -
Il l'a utilisé pour concevoir ce panneau solaire. И он использовал этот дизайн, чтобы создать солнечную батарею.
Je me baladais avec ce gros panneau sur le front: Я расхаживал с большой вывеской на лбу:
Combien de gens ont déjà vu un panneau "plage fermée"? Кто из вас видел знак "Пляж закрыт"?
Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
Ils ne voient pas le petit panneau discret où il est inscrit : Они не видят маленький знак, который говорит:
Nous mettons un panneau stop, et nous les arrêtons dans leur élan. Мы ставим знак "Стоп" и преграждаем им путь.
plus de deux millions de dollars pour un panneau stop, dans chaque direction. более 2-х миллионов долларов из-за знака "Стоп" в обоих направлениях.
Je veux dire, pourquoi y a-t-il ce panneau "Stop" dans chaque sens ? То есть, почему там знак "Стоп" в оба направления?
Chacune de ces protéines agit comme le panneau solaire dont je vous ai parlé. И эти белки действуют как фотоэлементы, о которых я говорил.
Sur le panneau de gauche, encore une fois, nous avons la courbe en S de l'adoption. Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия.
Alors, ce dont le monde a besoin aujourd'hui c'est d'un nouveau type de panneau. То, что сейчас нужно миру - новый тип знаков.
Et j'adore les cigares - il y a un panneau d'affichage pour les cigares là-bas. А поскольку я люблю сигары - тут вот большая реклама сигар.
Il a bien ri avec les autres enseignants et l'a mis sur le panneau d'affichage. Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений.
Même ceux qui prétendaient connaître Roma n'étaient pas certains de savoir qui avait commandé le panneau. Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты.
Le nom des étudiants qui avaient échoué à l'examen était affiché sur le panneau d'affichage. Фамилии студентов, не сдавших экзамен, были вывешены на доске объявлений.
Et ce graffeur est passé a rendu ce panneau un petit peu meilleur et a continué son chemin. Этот художник граффити шел мимо, немного улучшил этот знак и пошел дальше.
Et donc chaque fois que le désir d'interagir avec les animaux, qu'on retrouve partout comme ce panneau: И так каждый раз, это вызывает желание пообщаться с животными, что так же популярно среди людей, как и вывеска "Не кормите животных".
Cela permet à cet oeil d'avoir un signal électrique tout comme un panneau solaire qui charge une batterie. И таким образом глазок получает электрический сигнал как солнечная батарея, которую заряжают фотоны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.