Sentence examples of "partageait" in French with translation "разделять"
Translations:
all477
разделять230
поделиться152
распределять48
делить24
поделить8
участвовать4
распределяться1
other translations10
Moi je trouvais ça sympa, ma famille ne partageait pas cette opinion.
Как бы здорово это ни звучало, моя семья не разделяла мои чувства.
Quand je suis entrée à l'université, j'ai rencontré un camarade poète qui partageait ma foi en la magie de la poésie orale.
Когда я пошла в университет, я познакомилась с поэтом, который разделял мою веру в волшебство устной поэзии.
Il l'a fait non pas parce qu'il partageait leur conception du monde, mais parce que pour lui les droits de l'homme sont indivisibles.
Не потому, что он разделял их мировоззрение, а потому, что права человека для него неделимы.
En octobre 1989, il a répondu à un appel de ce dernier en déclarant "qu'il ne partageait pas les craintes de certains pays européens quant à une Allemagne réunifiée".
В октябре 1989 года Буш ответил на призыв Коля, публично заявив, что он не "разделяет опасения, которые некоторые европейские страны испытывают по поводу объединенной Германии".
Dans une moindre mesure, d'autres pays partagent cette inquiétude.
Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени.
la capacité de comprendre et partager les sensations des autres.
способность понимать и разделять чувства других.
Elle était censée favoriser le partage des risques au niveau global.
Предполагалось, что таким образом разделение риска будет происходить глобально.
Je doute que de nombreux Irakiens partagent un jour ce sentiment.
Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert