Sentence examples of "pensé" in French

<>
J'ai pensé que tu plaisantais. Я решил, что ты шутишь.
J'ai pensé que nous allions mourir. Я решил, что мы сейчас умрём.
J'ai pensé que tu étais sérieux. Я решил, что ты серьёзно.
Et j'ai pensé à ce concept. И мне в голову пришла одна идея.
J'ai pensé que tu étais sérieuse. Я решил, что ты серьёзно.
Elle a pensé que c'était très important. Ей показалось это очень важным.
Aussi je n'y ai pas trop pensé. Я сильно не задумывался об этом,
Je n'avais jamais vraiment pensé aux molécules. Я раньше никогда не задумывался о молекулах.
J'ai pensé qu'il valait mieux rester silencieux. Я решил, что лучше промолчать.
C'est alors que j'ai pensé aux listes. И я придумала списки.
"Avez-vous pensé à vous lancer dans la politique ?" "A вы не задумывались о политической карьере?", - спросил его ведущий.
J'ai donc pensé que ça en valait la peine. Для меня это было вполне целесообразным.
Les employés moins qualifiés ont pensé que c'était marrant. Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно.
J'aurais pensé à la vengeance ou à la nostalgie. Я бы предположила - месть или ностальгия.
"Je n'y ai jamais pensé", dit le vieil homme. "Я никогда не задумывался об этом", - сказал старик.
Les mathématiciens ont pensé que c'était la seule alternative. Итак, математики считали, что это единственная альтернатива.
Je voulais juste vous remercier d'y avoir simplement pensé." Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание".
Alors j'ai pensé, une biennale a besoin d'artistes. Для биеннале нужны художники.
"J'ai pensé que je les avais un peu offensés. Мне казалось, что я в определённой степени задела их.
J'ai pensé qu'il fallait que je vous raconte cela. Мне показалось, я должна вам об этом рассказать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.