Sentence examples of "permettra" in French with translation "разрешать"
Translations:
all1559
позволять1307
разрешать100
разрешаться4
давать разрешение3
позволяться1
other translations144
Selon le ministre des finances, Alekseï Koudrine, le déblocage de grosses sommes d'argent permettra de résoudre la crise tchétchène.
По словам министра финансов Алексея Кудрина, огромные суммы денег необходимы для того, чтобы разрешить Чеченскую проблему.
La participation des Etats-Unis dans la résolution de la question chypriote permettra de faire en sorte que cette relation reste constructive.
Американское участие в разрешении кипрского конфликта гарантировало бы, что сотрудничество и дальше будет осуществляться на основе разумного подхода.
Et plutôt que faire croître la destruction, nous voulons faire croître des choses dont nous pouvons profiter, et un jour la FDA nous permettra de fabriquer du fromage français.
Так что вместо того, чтобы выращивать разрушение, мы хотим выращивать вещи, которые будут приносить нам радость, и когда-нибудь Управление контроля качеством пищевых продуктов и лекарств разрешит нам производить французский сыр.
Le passage est permis seulement pour les personnes accréditées
Проход разрешён только для аккредитованных лиц
Le mariage homosexuel est permis dans moins de 20% des pays.
Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.
L'Égypte a amendé sa constitution pour permettre une élection présidentielle disputée.
Египет внес поправку в конституцию, разрешающую проведение президентских выборов с участием нескольких кандидатов.
"Je ne peux pas permettre à quelqu'un de travailler chez lui.
"Я не могу разрешить кому-то работать дома.
Si vous le permettez à Google, il vous dira l'historique de vos recherches.
Если вы разрешите Гуглу, он будет хранить историю ваших поисковых запросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert