Sentence examples of "personnages" in French

<>
Vous pouvez créer toutes sortes de personnages. Вы можете делать разнообразные объекты.
Ainsi avec des personnages, vous pouvez inventer des histoires. Итак, с героями вы можете создавать истории.
Et, elle voyait surtout des personnages de dessins animés. В основном она видела мультфильмы.
Alors, voici quelques-uns des personnages que nous avons. Расскажу о наших героях.
Pourquoi ne pas voter les personnages politiques sur la compassion ? Почему мы не выбираем членов правительства, беря за основу сострадание,
Un de mes personnages de dessin animé préférée est Snoopy. Один из моих любимых героев из мультфильмов - Снупи.
Et les personnages principaux seraient tous en image de synthèse. И главные герои должны были быть компьютерными.
Il nous faut apprendre de ces personnages que j'ai mentionné. Нам нужно учиться на примерах, которые я привёл.
Mais ils n'étaient pas deux personnages de deux différentes aventures. Это - не два героя двух похождений.
Et la deuxième sont ces caricatures, ces personnages de dessins animés. Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
Elle croyait que tous les personnages bien dessinés ont du caractère. Она говорила, что каждый хорошо нарисованный образ - человек с характером.
"Il aura l'air d'une potiche à côté de ces personnages." "Он будет выглядеть номинальным главой по сравнению с этими людьми".
Et d'autres ont dessiné des personnages en bâtons ou des smileys. Другие же рисовали контуры и смайлики.
Ces personnages étaient transparents et recouvraient la moitié du chant visuel, comme un écran. Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
Est-ce que les personnages rient ou sourient sans montrer le blanc de leurs yeux ? смеются ли или улыбаются люди с Ближнего Востока, не показывая при этом полностью глазные белки?
Pour ces deux personnages, une mort prématurée éleva leur statut dans l'alchimie de l'histoire. Ранняя смерть повысила значимость обоих в алхимии истории.
Mais malheureusement, une des choses que les enfants aimaient dessiner c'était des personnages de dessins animés. К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев.
Mais c'était une chance pour moi de présenter aux lecteurs beaucoup de personnages sous-marins farfelus. Но это была возможность для меня представить читателям множество безумных подводных героев.
La National Portrait Gallery est l'endroit réservé à la présentation des grands personnages américains, des gens extraordinaires. Национальная Портретная Галерея это место, призванное являть миру жизнь великих американцев, необыкновенных людей.
Et donc, pour commencer, je voudrais présenter les personnages d'un livre pour adolescents que j'ai écrit. Так, для начала я бы хотел привести кое-какие примеры из книги, которую я написал для подростков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.