Beispiele für die Verwendung von "personne" im Französischen

<>
Mais qui est cette personne? Что это за человек?
Je n'ai rencontré personne. Я никого не встретил.
Cette personne n'existe pas aujourd'hui. Но такого лица в сегодняшнем обществе нет.
Il n'y a personne. Там нет ни души.
Comment cela vous affecte-t-il en tant que personne? Как он влияет на вашу личность?
Elles connaissent leur entreprise mieux que personne. Они знают свое дело лучше, чем кто-либо еще.
Et il n'y a personne à qui transmettre ce que vous avez appris. И некому передать то, что вы узнали.
Si la personne la plus puissante d'Europe peut être visée, alors les dirigeants d'entreprise sont sûrement aussi des cibles potentielles. Если самая влиятельная персона Европы может стать мишенью, то, конечно, потенциальными мишенями являются и лидеры бизнеса.
Cette personne est particulièrement intéressante. И этот человек особо интересен.
Personne ne m'a suivi. За мной никто не пошёл.
Nous avons un partisan génial en la personne de Dr Zullinger. У нас прекрасная поддержка в лице доктора Зулингера.
Cet axe représente le revenu par personne. На этой оси указан доход на душу населения,
Mais raviver le rêve européen ne tient pas qu'au choix d'une personne. Однако для возрождения европейской мечты недостаточно всего лишь выбрать правильную личность.
Il incombe aux régulateurs de s'assurer que personne ne peut posséder de tel permis. Работа регуляторов заключается в исключении возможности того, чтобы у кого-либо было такое право.
Quand la croissance fléchit ou chute, il n'y a personne blâmer à part "le système ". Если этот рост остановлен, винить оказывается некого - за исключением "системы".
par personne et par an. на человека в год.
Je n'ai tué personne. Я никого не убивал.
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент.
Les émissions de CO2, en tonnes par personne. "Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения".
Quand je porte le foulard ou le tchador, les gens me voient comme une personne, non un objet : Когда я ношу свой платок или чадру, люди относятся ко мне как к личности, а не объекту;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.