Sentence examples of "perspective" in French

<>
Cette perspective semble également douteuse. Она также кажется сомнительной.
Voilà le tout remis en perspective. А вот как обстоит дело вообще.
Parfois, la perspective est l'illusion. Иногда иллюзию создаёт ракурс.
Toute perspective temporelle en excès est néfaste. Чрезмерная доза любой ориентации во времени принесёт больше вреда, чем пользы.
Une telle perspective est cependant manifestement irréaliste. Подобные ожидания откровенно нереальны.
la concurrence n'est pas la seule perspective. одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы.
A présent, essayons de mettre ceci en perspective. Давайте попытаемся вместить сказанное в некий контекст.
Un petit quizz pour mettre cela en perspective. Теперь немного деталей, которые помогут наложить это на будущее.
C'est une perspective qui devrait véritablement nous motiver. И это по-настоящему воодушевляет.
Jusqu'à présent, cette perspective n'est guère prometteuse : Пока что это кажется маловероятным:
Nous avons eu une perspective à plus long terme. У нас был более дальний прицел.
C'est une nouvelle perspective sur les êtres humains. Это - представление о природе человека.
En grandissant, il apprit à mettre les choses en perspective. Повзрослев, он научился шире смотреть на вещи.
La perspective du comportement économique est un peu moins généreuse. В рамках же экономики поведенческой оценка качеств человеческих не столь благосклонна.
Et nous devons baser notre perspective du monde sur les faits. И мы должны обосновывать наш взгляд на мир.
Pourtant, cette perspective, bien que tout à fait correcte, est aussi incomplète. Но такой подход, хотя полностью и правильный, также является неполным.
C'est cette perspective qui secoue les gouvernements de Washington à Beijing. Эта вероятность сегодня сотрясает правительства от Вашингтона до Пекина.
Si nous nous plaçons dans une perspective mondiale, la réponse est clairement positive. В мировом масштабе ответ будет очевидно положительным.
Et, il n'y a semble-t-il pas d'amélioration en perspective. Кроме того, вполне вероятно, что с годами он только ухудшится.
Aucune perspective stable ne se dessine pour l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud. Не предвидится четкого решения в отношении Абхазии и Южной Осетии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.