Sentence examples of "peu plus" in French

<>
Translations: all438 немного более14 other translations424
Pour moi, c'est quelque chose qui vient du théâtre, et j'y reviendrai un peu plus tard. Для меня это что-то из театра, и я вернусь к этому чуть позже.
Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ? Ты не мог бы перезвонить мне попозже?
Les banques britanniques ont fait moins de progrès avec leurs taux de TCE passant d'un peu moins de 3% à un peu plus de 4%, mais elles s'appuient beaucoup moins sur le prêt interbancaire qui est passé de presque 45% en 2008 à moins de 35% aujourd'hui. Британские банки сделали меньше успехов в увеличении материального собственного капитала, подняв его с уровня где-то около 3% до немногим более 4%, но они значительно сократили свою зависимость от оптового консолидирования долга с почти 45% в 2008 году до менее 35% на сегодняшний день.
Leibniz, un peu plus tard, en 1679, montra que vous n'avez même pas besoin de la soustraction. Лейбниц, пришедший чуть позже - это 1679-й - продемонстрировал, что даже вычитание не нужно:
On va voir ça un peu plus tard, d'accord. О ней я расскажу попозже.
Donc ce que je demande, c'est la création d'un nouveau nom de poste - J'y viendrai un peu plus tard - et peut-être l'ajout d'un nouveau mot dans la langue anglaise. Я предлагаю создать новую должность - к этому я вернусь чуть позже - и предлагаю добавить новое слово в наш словарь.
Parle un peu plus fort. Говори немного громче.
Maintenant - un peu plus dur. Теперь еще сложнее.
mais un peu plus laide. но немного некрасивого.
Approche-toi un peu plus ! Подойди поближе!
Approchez-vous un peu plus ! Подойдите поближе!
Peux-tu expliquer un peu plus ? Можешь объяснить поподробнее?
C'est un peu plus fluide. Это - немного помягче.
Vous en saurez un peu plus après. Об этом поподробнее потом.
Parfois c'est un peu plus abstrait. Иногда проекты носят более абстрактный характер.
Celui-ci est un peu plus sombre. Более мрачный.
Donne-moi un peu plus de temps. Дайте мне ещё немного времени.
Un peu plus loin, l'article écrivait : Чуть далее в статье говорилось:
J'en parlerai un peu plus après. Я еще вернусь к этому.
Mon couteau devint un peu plus aiguisé. Мой нож стал немного острее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.