Sentence examples of "plaque" in French
J'ai vendu des protections pour plaque d'immatriculation en porte à porte.
Я продавал защиту на номерные знаки по домам.
C'est un type de plaque dentaire fossilisée qu'on appelle officiellement calcul dentaire.
Это разновидность окаменевшего зубного налёта, который принято называть зубным камнем.
Il n'existe aucun plaque commémorative pour les victimes du KGB à Leningrad KGB près du site de leur martyr.
Нет ни одной мемориальной доски жертвам Ленинградского КГБ рядом с местом их мучений.
Mais j'étais convaincu qu'il allait m'acheter une protection pour plaque d'immatriculation.
Но я был уверен, что уговорю его купить защиту на номерные знаки.
Et vous pouvez voir que la plaque d'immatriculation de la Samara se termine par 78RUS.
И вы можете видеть, что номерной знак Самары заканчивается на 78RUS.
Et à neuf ans, j'ai fait le tour de la ville de Sudbury en vendant des protections pour plaque d'immatriculation au porte à porte.
И в девять лет я гулял по городу Садбери, продавая по домам защиту на номерные знаки.
Dans un autre fait qui a eu lieu le 12 novembre à 06:00 heures, le personnel militaire a fait un parcours de surveillance à Rancho Viejo, Cadereyta, en détectant une voiture sans plaque d'immatriculation avec deux sujets à bord.
Другое событие случилось 12 ноября в 06:00 утра, военный персонал совершал патрульный объезд в деревне Старое Ранчо в Кадерейте, когда увидел машину без номерных знаков с двумя мужчинами в салоне.
Vous êtes-vous déjà demandé ce qui est à l'intérieur de votre plaque dentaire ?
Вы когда-нибудь задавались вопросом, из чего состоит зубной камень?
L'ouate de cellulose projetée ou en plaque est une alternative avec une énergie beaucoup plus faible.
Есть гораздо менее энергозатратные альтернативы - целлюлоза в форме спрея или изолятор из измельченной джинсовой ткани.
Il y a ici une drôle de plaque chaude avec de l'eau de conduit qui en sort.
Тут же есть что-то вроде забавной горячей тарелки с потоком вырывающейся воды.
Cette plaque a été bien souvent saccagée, la dernière fois avec un graffiti à la peinture à l'huile rouge :
(Эта мемориальная доска несколько раз подвергалась актам вандализма, последний раз на ней написали красной масляной краской:
Et si vous regardez la photo de la scène, vous pouvez voir que la plaque de la Mercedes est O600KO78RUS.
И если вы внимательно посмотрите на фотографию, вы увидите, что знак Mercedes - O600KO78RUS.
Mais il s'avère que c'est illégal d'imprimer un dessin d'enfant de Mickey sur une plaque de sucre.
Но оказывается, что печатать детский рисунок Микки Мауса на глазури незаконно.
Donc cette plaque de glace est en partie flottante, et elle est exposée à l'océan, à la chaleur de l'océan.
Часть ледника находится в плавучем состоянии под влиянием океана, океанического тепла.
Les sceptiques qui considèrent que l'expression "diplomatie publique" n'est qu'un euphémisme pour la propagande sont à côté de la plaque.
Скептики, воспринимающие термин "публичная дипломатия" как очередной эвфемизм, используемый в целях пропаганды, не понимают её сути.
Et les enfants pouvaient apporter des dessins et faire imprimer une plaque de sucre par la boutique pour mettre sur leur gâteau d'anniversaire.
Дети могли принести рисунок, а пекарня печатала его на глазури сверху торта на день рождения.
Si je devais faire un prélèvement buccal et le placer sur une plaque de Petri, au bout de quatre ou cinq heures, je verrais une croissance.
Если бы я взяла мазок с вашего зуба и поместила его в чашу Петри, через четыре, пять часов, я бы наблюдала рост.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert