Exemples d'utilisation de "plongée" en français
Traductions:
tous190
погружаться66
погружать46
нырять27
нырнуть8
ввергать8
ныряние7
повергать5
пикировать1
прыгать в воду1
окунуть1
вкладывать1
погруженный1
autres traductions18
Avec un tel palais, la plongée dans la piscine thermale est apparemment seulement une question mineure.
Нырнуть в термальный бассейн в таком дворце - явно второстепенное занятие.
Et bien, dans le contexte de la plongée, si vous en recevez trop, vous mourrez aussi.
В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти.
Tout d'abord, je me suis senti comme plongée dans de l'huile bouillante.
Сначала я почувствовала, будто меня окунули в кипящее масло.
Il y a trois limites fondamentales à la plongée sous-marine.
В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
Pour moi, en tant que scientifique, tout a commencé en 1953 la première fois que j'ai fait de la plongée sous-marine.
Для меня как ученой все началось в 1953 году, когда я впервые нырнула с аквалангом.
C'est comme de la plongée dans un récif de corail, sauf qu'on monte au lieu de descendre.
Это - как ныряние с аквалангом возле кораллового рифа, за исключением того, что вы поднимаетесь, вместо того, чтобы опускаться.
Vous pouvez imaginer faire de la plongée sous-marine ici.
Представьте, что здесь погружаются в воду.
Et le problème, la limitation de la plongée à l'air ce sont tous ces points dans votre corps - tout cet azote et tout cet oxygène.
И проблема, то есть ограничение ныряния с воздухом, заключается во всех этих точках в вашем организме - которые представляют кислород и азот.
Il y a pourtant un problème avec la plongée, parce qu'elle limite la profondeur à laquelle vous pouvez aller, et il s'avère que cette profondeur est d'environ 60 mètres.
С нырянием с аквалангом связана одна проблема, заключающаяся в том, что сама техника налагает определенные ограничения в отношении глубины ныряния, которая составляет именно приблизительно 60 метров.
J'ai mené trois expéditions de plongée sous-marine en Antarctique.
Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
Donc je suis simplement très heureux que la plongée soit terminée.
Здесь я очень счастлив, что погружение закончено.
Mais pensons aussi, en tant qu'espèce visuelle, à ce qui se passe quand on fait de la plongée et qu'on essaie de regarder sous l'eau.
Поскольку мы так зависим от зрения, вспомните, что вы видите под водой, когда плаваете с ластами или ныряете с аквалангом.
C'est ce qu'ils croient être l'état naturel parce que la science moderne a démarré avec la plongée sous-marine, bien après que nous ayons commencé à endommager les écosystèmes marins.
Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы.
Et cette installation a été effectivement utilisée pour une plongée à 90 mètres.
Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité