Sentence examples of "plongerait" in French with translation "нырять"

<>
Elle plongea dans la piscine. Она нырнула в бассейн.
Tom plongea dans l'eau. Том нырнул в воду.
Les mouettes plongent dans la mer. Чайки ныряют в море.
En fait, j'adore plonger de nuit. Я люблю нырять даже по ночам.
Ils plongeaient à travers des chambres à air. они ныряли через дырку камеры.
Je courrais, plongeais, faisais le mort, j'me cachais. Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался.
Ces oiseaux se nourrissent en plongeant dans l'eau. Птицы добывают пропитание, ныряя под воду.
Nous avons fait 250 heures de plongée là en 2005. Мы провели здесь 250 часов ныряния в 2005г.
Nous voici en train de plonger dans la Mer de Beaufort. А здесь мы нырнули в море Бофорта.
Il y a trois limites fondamentales à la plongée sous-marine. В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
J'ai commencé dans la baie de Chesapeake Je suis allé plonger en hiver. Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой
Et bien, dans le contexte de la plongée, si vous en recevez trop, vous mourrez aussi. В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти.
Avec un tel palais, la plongée dans la piscine thermale est apparemment seulement une question mineure. Нырнуть в термальный бассейн в таком дворце - явно второстепенное занятие.
Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Но одним утром я нырнул в воду и увидел эту лисью акулу, которая только недавно погибла в рыболовной сети.
C'est comme de la plongée dans un récif de corail, sauf qu'on monte au lieu de descendre. Это - как ныряние с аквалангом возле кораллового рифа, за исключением того, что вы поднимаетесь, вместо того, чтобы опускаться.
Ou vous pouvez plonger dans la stratosphère, et dissiper avec précision cette vitesse, et revenir à la pompe à essence. Можно нырнуть в стратосферу, потерять сколько нужно скорости, и вернуться назад к космической станции.
En fait il a été créé pour l'industrie des plate-formes pétrolières pour plonger à des profondeurs de 2,000 pieds. На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м.
Pour moi, en tant que scientifique, tout a commencé en 1953 la première fois que j'ai fait de la plongée sous-marine. Для меня как ученой все началось в 1953 году, когда я впервые нырнула с аквалангом.
Nous avons vu la traversée du détroit de Gibraltar en 2009 où vous avez perdu le contrôle et plongé dans les nuages puis dans l'océan. Мы видели полет над Гибралтаром в 2009 когда Вы утратили контроль и нырнули в облака а затем в океан.
Et le problème, la limitation de la plongée à l'air ce sont tous ces points dans votre corps - tout cet azote et tout cet oxygène. И проблема, то есть ограничение ныряния с воздухом, заключается во всех этих точках в вашем организме - которые представляют кислород и азот.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.