Sentence examples of "plutôt" in French
Certains seront assassinés plutôt que jugés ;
Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить;
En réalité, c'est plutôt un point positif :
Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема:
Elle émergera plutôt d'un concept intéressant des besoins existentiels.
Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
Et les chirurgiens ont été des commerçants, plutôt que des médecins.
И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами.
Les conservateurs ont plutôt une morale à cinq canaux ou cinq bases.
У консерваторов, скорее, пятиканальная, или пятипринципная нравственность.
Ce sera plutôt l'occasion pour les puissants d'exploiter les faibles.
Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
A contrario, les non Occidentaux placeront plutôt la tradition avant l'innovation.
Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert