Sentence examples of "poème" in French

<>
Qui a écrit ce poème ? Кто написал это стихотворение?
Alors j'aimerais conclure avec ce poème. Я хотела бы закончить поэмой.
Apprenons ce poème par coeur. Давайте выучим это стихотворение наизусть.
C'est un vers d'un poème de John Keats. Это строка из поэмы Джона Китса.
Mon poème s'appelle "La Crasse." Стихотворение называется "Грязь".
Et le poème s'appelle "Le dieu qui ne connaît que quatre mots." Поэма называется "Бог, знающий лишь четыре слова".
Commencer une réunion par un poème. Начните переговоры со стихотворения.
Ça leur donne encore plus d'occasions de trouver un poète ou un poème qui les touche. Это дает им еще больше возможностей найти поэта или поэму родственную им.
Le grand poème de John Donne. Известное стихотворение Джона Донна.
Elle attrape le poème par la queue, et le fait rentrer à l'envers dans son corps alors qu'elle le transcrit. поймать поэму за хвост и вернуть ее обратно в свое тело пока она старалась успеть запечатлеть поэму на бумаге.
Il a appris le poème par coeur. Он выучил стихотворение наизусть.
Dans ces cas-là, le poème arrivait intact sur la page, en parfait état, mais à l'envers, du dernier mot au premier. И в таких случая поэма выходила идеальной но написанной задом наперед.
Le petit poème s'appelle donc "Les morts ". Небольшое стихотворение под названием "Умершие".
Pas étonnant que la Lune à la fenêtre semble avoir dérivé depuis un poème d'amour que vous connaissiez par coeur dans le temps. Ничего удивительного, что луна за окном кажется луной из любовной поэмы, которую вы знали наизусть.
Et le dernier poème est appelé "Les morts ". И последнее стихотворение называется "Умершие".
Je continue d'essayer, espérant qu'un jour j'écrirai un poème dont je peux être fière qu'il soit exposé dans un musée en tant que seule preuve que j'ai existé. я все равно буду пытаться, надеясь когда-нибудь написать поэму, которою сочту достойной гордо лежать экспонатом в музее как доказательство моего существования.
Notre prochain morceau est un poème composé par Nathalia Crane. Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн.
J'ai écrit ce poème après avoir entendu une actrice très connue dire à un journaliste très connu à la télévision, "Je me suis mis à l'Internet, j'aurais tellement préféré que ça soit mieux organisé." Я написал эту поэму, после того как услышал по телевидению высказывание одной довольно известной актрисы одному очень известному журналисту, "В последнее время, я понастоящему вся в Интернете.
Je vais vous dire un poème appelé "Forced to Sin". Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить"
D'autres fois elle n'était pas assez rapide, elle courait, courait, courait, mais n'arrivait pas à la maison et le poème la traversait en trombe et elle le manquait et elle disait qu'il continuait son chemin, à la recherche, selon ses propres termes, "d'un autre poète ". А иногда она была недостаточно проворной Она бежала и бежала, но не попадала домой, и поэма прокатывалась через нее и исчезала за горизонтом в поисках, как Рут выразилась, другого поэта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.