Sentence examples of "poème" in French
Le poème s'intitule "Aucun homme n'est une île".
Стих называется "Нет человека, который был бы как остров".
Et le poème débutait comme ceci, "Anderson Cooper est un homme magnifique."
Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина."
Parce que ce poème me disait, dieu merci, qu'une personne avait compris.
Потому что это показало мне, что, Слава Богу, кто-то понял меня.
Rivero doit encore prendre bien du plaisir à lire le poème de Nestor Leliebre Camue, natif de Santiago de Cuba.
Риверо, должно быть, продолжает наслаждаться строками Нестора Лелиебра Камю, уроженца Сантьяго де Куба.
Pour ceux qui s'intéressent à la poésie, ce poème s'intitule "Un gars du Shropshire", par A.E. Housman.
Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
J'ai voulu vous lire rapidement un très court poème de W.B. Yeats, quelqu'un que vous connaissez peut-être.
Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку из поэзии У.Б.Йейтса - это имя вам, возможно, знакомо.
Et parfois j'arrive à la fin du poème et je regarde en arrière et je me dis, "Oh, c'était ça."
А иногда в конце стиха, я оглядываясь назад понимаю, "А, вот тут в чем дело."
"Vous accordez de l'importance à la Beauté ", telle est l'autre caractéristique que le poème de Kunze attribue à l'humanité.
"Ты тянешься к красоте.", - это еще одна черта, которую Кунце в своем стихе приписывает человечеству.
C'est quelque chose de simple, comme une blague, un poème, un tour de magie ou une chanson, quelque chose de très compact.
Сама по себе - это малая форма искусства, как шутка, стих, фокус или песня - очень краткая форма.
C'est un petit poème intitulé "Budapest ", et j'y révèle, ou je fais semblant de révéler, les secrets du processus de création.
Оно называется "Будапешт", в нём я раскрываю или делаю вид, что раскрываю, секреты творческого процесса.
J'aimerais vous laisser avec un poème d'un poète persan du quatorzième siècle, appelé Hafiz dont m'a parlé mon ami Jacques Dembois.
Я хотела бы напоследок зачитать вам стихи персидского поэта 14-го века Хафиза, о котором мне рассказал мой друг Жак Дамбуа.
Mon premier poème, rempli de toute la sagesse d'une ado de 14 ans, était à propos de l'injustice d'être vue comme peu féminine.
Мои первые устные стихи, переполненые мудростью четынадцатилетней девочки, были о несправедливости того, как тебя восринимают неженственной.
Et si vous voulez savoir pourquoi je ne suis pas père, moi qui, par miracle, ai 22 filleuls, la réponse est dans ce poème, qui me bouleverse chaque fois que je le lis.
Если вы хотите знать, почему я не стал отцом - я, человек, который чудным образом стал крестным отцом 22 детям - ответ находится в данном стихе, который расстраивает меня каждый раз, когда я его перечитываю.
Dans le cadre des cours de littérature anglaise, les élèves devront étudier au moins une pièce de Shakespeare, un roman du XIXème siècle, un poème romantique et une oeuvre de fiction britannique contemporaine de 1914 à nos jours.
Школьные курсы английской литературы будут требовать, чтобы ученики изучали по крайней мере одну пьесу Шекспира, роман XIX века, романтическую поэзию и современную британскую художественную литературу начиная с 1914 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert