Sentence examples of "points" in French with translation "пункт"
Je vais leur prouver qu'ils ont tort sur les deux points.
Я докажу, что они неправы по обоим пунктам.
Je tiens à vous présenter ma propre proposition, qui tient en cinq points.
Я хотел бы сделать мое собственное предложение, состоящее из пяти пунктов.
A Paris, à 10h, le CAC 40 perd 1,4% à 3.064 points.
В Париже в 10 утра CAC 40 потерял 1,4% и закончил торги на уровне 3.064 пункта.
Au cours des échanges, le baromètre du marché a fluctué entre 12027 et 12170 points.
Барометр рынка в ходе торгов колебался между 12,027 и 12,170 пунктами.
Katrina a également soulevé des interrogations à propos d'autres points de l'agenda présidentiel.
"Катрина" также подняла вопросы о других пунктах президентской программы.
À Francfort, le Dax a fini avec une baisse de 1,2% à 5985 points.
Во Франкфурте Dax упал на 1,2 процента, закрывшись на 5985 пунктах.
Hurst estime que ce chômage "structurel" représenterait jusqu'à trois points de pourcentage du chômage total.
Хурст считает, что эта "структурная" безработица может составлять до 3 процентных пунктов от всей безработицы.
Le S & P 500 index pris plus largement ferma à 1251 points, un déficit de 1%
Более широкий индекс S&P 500 закрылся на уровне 1251 пункт, упав на один процент.
Il y a 75 points dans ce script pour enseigner un livre d'images de 25 pages.
Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками.
Cette crise a conduit à un bond de 30 points de pourcentage du ratio de la dette publique.
Кризис привел к резкому скачку коэффициента государственного долга на 30 процентных пунктов.
Une marée humaine d'Allemands de l'Est stupéfaits convergea vers les points de passage à l'Ouest.
Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад.
Les deux augmentations de 50 points de base du RRR ont immobilisé exactement le même montant de liquidité.
Двухразовое увеличение на 50 базисных пунктов ТНРП просто запирает такой же объем ликвидности.
Car celui-ci a baissé quatre décimales jusqu'à 100,4 points, par rapport à 100,8 en aout.
Затем он упал на четыре десятых до 100.4 пунктов по сравнению с 100.8 в августе.
Nasdaq, l'indice de la bourse technologique a perdu 0,8%, et a fini avec 2657 points du marché.
Технологический индекс Nasdaq потерял 0,8 процента, торгуясь на 2657 пунктах.
la part de la consommation dans le PIB pourrait augmenter de 5 points de pourcentage d'ici à 2015.
Это может привести к увеличению доли потребления Китая к 2015 году на пять процентных пунктов.
• une nouvelle série rapide de réduction des taux d'intérêts d'au moins 150 points de base en moyenne, mondialement ;
· очередной раунд резкого сокращения процентных ставок в среднем как минимум на 150 стандартных пунктов во всём мире;
Vous pouvez certes contester ces deux points, mais pas le fait qu'elle est, en outre, défectueuse sur le plan technologique.
И даже если вы не согласны по этим двум пунктам, то нынешний подход не состоятелен и в технологическом плане.
En 2010, cette part a chuté de 10 points à 42% - une chute remarquable que seule la crise financière a interrompu brièvement.
К 2010 году эта цифра упала на 10 процентных пунктов, до 42% - выдающийся спад, который был только ненадолго прерван финансовым кризисом.
Et bien, dans mon schéma en cinq points, la première étape sur le schéma est de chercher les impacts humains sur l'environnement :
Ну, если брать мою систему пяти факторов, то первый пункт в ней - поиск влияния людей на окружающую среду:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert