Sentence examples of "poursuivie" in French with translation "продолжать"
Translations:
all375
продолжать155
преследовать97
продолжаться92
развиваться12
преследоваться4
привлекать к ответственности2
погнаться2
гоняться1
домогаться1
other translations9
Ces éventualités font que la voie diplomatique, aussi élusives que soient ses chances de succès, doit à tout prix être poursuivie.
Указанные перспективы делают продолжение дипломатических усилий, независимо от труднодостижимости их успеха, обязательным.
L'enquête sur la mort de l'ancien président Frei Montalva en 1980, principal opposant de la dictature, progresse mais doit être poursuivie avec plus de vigueur devant les tribunaux.
Расследование смерти бывшего президента Фрея Монталвы в 1980 г., основного противника диктатуры, продвинулось, но должно быть активно продолжено в суде.
Faisons un diagnostique rapide avant de poursuivre.
Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
Dans la pièce silencieuse, le ministre allemand poursuivit :
В утихшей аудитории главный министр Германии продолжал:
nous serions heureux de pouvoir poursuivre notre coopération
мы были бы счастливы продолжать наше сотрудничество
Il poursuit sur la nourriture de remplacement en Allemagne.
Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии.
Le nouveau gouvernement italien devra poursuivre dans ce sens.
Новое руководство Италии должно обеспечить продолжение данного улучшения.
Bill Clinton a poursuivi cette politique dans les années 1990.
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг.
Cette personne recevra 250 000$ pour poursuivre son travail extraordinaire.
Этот человек получит $250 000 для продолжения своей выдающейся работы.
Je peux récupérer ce tableau, et le poursuivre couche après couche.
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем.
En conséquence, le financement de l'Égypte doit poursuivre sa croissance :
В результате, финансирование Египта должно продолжать рост:
La reconstruction de l'Irak qui vient de s'ouvrir se poursuivra.
Восстановление Ирака началось и будет продолжено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert