Sentence examples of "présent" in French with translation "настоящее"
Translations:
all934
настоящий119
настоящее102
присутствующий8
подарок4
теперешний1
other translations700
Notre hémisphère droit concerne le moment présent.
Наше правое полушарие всецело поглощено настоящим моментом:
En fait, à présent, principalement dans d'autres choses.
В настоящее время больше другими отраслями.
ils fournissent rarement une information correcte sur le présent.
оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
Et le fait est, nous vivons dans le temps présent.
И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
Il en résulte une permanence du passé dans le présent.
Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем.
Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama.
Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме.
Il y a deux façons d'être tourné vers le présent.
Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее.
Mais à cet instant, je suis autorisée à partager votre présent.
Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Il ne pense qu'au présent et à la gratification immédiate.
Оно думает о настоящем моменте и сиюминутном наслаждении.
Les réalités postmodernes de notre sérieux présent rendent cette modernité dérisoire.
Постсовременная действительность нашего мрачного настоящего делает посмешище из современности.
Ils ne représentent pas simplement le futur, mais également le présent.
Они - это не только наше будущее, но и настоящее.
Notre passé et notre présent représentent le futur pour beaucoup d'autres.
Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других.
Elle est coincée dans le présent là mais nous avons une opportunité extraordinaire.
Она застряла в настоящем, но нам выпал удивительный шанс.
Son passé biblique peut maintenant coexister sans heurt avec son présent ultra-moderne.
Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим.
Le moindre sou investi en Afrique compte au présent tout comme au futur.
Каждый пенни, вложенный в Африку, имеет значение в настоящее время и обеспечит будущее Африки.
Et un signal nous donnerait un aperçu de leur passé, pas de leur présent.
И сигнал приоткроет нам завесу над их прошлым, а не настоящим.
Tout d'abord, l'histoire nous apprend sur notre présent comme sur notre passé.
Во-первых, история учит не только прошлому, но и настоящему.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert