Sentence examples of "présente" in French

<>
Permettez que je me présente. Позвольте представиться.
Il y a une autre merveilleuse opportunité qui se présente. Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Mais la Révolution s'est essoufflée, les anciens alliés sont à couteaux tirés, et une nouvelle occasion de reprendre le pouvoir se présente pour Ianoukovitch et ses partisans. Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.
Je me présente moi-même. Позвольте представиться.
Je rentre donc à la maison et le téléphone sonne, et un homme se présente. Я вернулся домой, зазвонил телефон, и человек представился.
Si nous saisissons l'occasion qui se présente, nous pouvons réussir une sortie de crise et restaurer une croissance mondiale forte, durable et équilibrée. Если мы воспользуемся представившимся случаем, то сможем найти выход из этого кризиса и восстановить сильный, жизнеспособный и сбалансированный глобальный рост.
Une bonne occasion se présente avec les célébrations du dixième anniversaire de la Déclaration de Barcelone pour définir une position commune sur le soutien envers les changements démocratiques dans le monde méditerranéen en cessant de soutenir le statu quo politique dans la région. Реальная возможность сделать это представится во время празднования десятой годовщины Барселонской декларации, в связи с чем можно определить общую позицию, направленную на поддержку демократических изменений в средиземноморском регионе, посредством приостановки поддержки политического статус-кво в этом районе.
Cette recommandation présente un problème. У этой рекомендации есть одна проблема.
Une telle occasion se présente. Это один их таких случаев.
Voilà comment cela se présente : Это работает как-то так.
La menace est toujours présente. Угроза остается.
on présente cette structure mathématique. математические структуры.
Ce partenariat présente cinq composantes : Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов:
Le préambule présente un choix binaire : Возможны два варианта преамбулы:
Mais cela présente beaucoup de problèmes. Но существует множество трудностей.
Je vous présente "Enfant de Demain". Будьте добры, знакомьтесь "Ребенок Будущего":
Enfin, le vide présente une température. В конце концов, пустое пространство имеет температуру.
La Chine présente un visage différent. С Китаем складывается совершенно другая картина.
Qui présente aussi trois gros problèmes : Здесь тоже имеются три большие проблемы.
L'autisme se présente à différents degrés. Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.