Sentence examples of "présente" in French with translation "настоящий"

<>
L'armée est maintenant présente. В настоящий момент армия есть.
par la présente nous annulons en totalité notre commande настоящим мы целиком аннулируем наш заказ
Ou, comme certains économistes l'appellent, la partialité présente. Или как это называют некоторые экономисты "уклон в настоящее".
Donc, cette question de partialité présente nous amène à réfléchir sur l'épargne, mais à finir par dépenser. Таким образом, уклон на настоящее заставляет думать о сбережении, но, в конце концов, всё тратить.
Longtemps le moteur le plus puissant de la croissance chinoise, une impulsion basée sur les exportations présente désormais des inconvénients. Являясь долгое время самым мощным двигателем китайского роста, в настоящее время в экспортно-ориентированном импульсе наблюдается значительный спад.
Aujourd'hui le FMI est plus conscient de l'impact de ses programmes sur la pauvreté, même s'il ne produit toujours pas de rapport sur l'impact de la pauvreté et du chômage quand il présente un programme. В настоящее время МВФ больше осознает воздействие, которое оказывают его программы на бедность - хотя он все еще не делает заявления о "воздействии на бедность и безработицу", когда он представляет программу.
Mais si elle constitue une tentative de préparer l'opinion publique américaine à une guerre contre l'Iran, et l'intention sans équivoque d'ouvrir les hostilités dès que l'occasion se présente, son issue serait un désastre absolu. Если же, с другой стороны, это попытка подготовить американское общественное мнение к войне с Ираном и действительное стремление развернуть такую войну при первой возможности, то результатом может стать настоящая катастрофа.
Notre hémisphère droit concerne le moment présent. Наше правое полушарие всецело поглощено настоящим моментом:
En fait, à présent, principalement dans d'autres choses. В настоящее время больше другими отраслями.
Pour d'autres, le présent n'a aucun intérêt. Для других, настоящее не важно.
ils fournissent rarement une information correcte sur le présent. оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
Et le fait est, nous vivons dans le temps présent. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
Tout le monde vivait dans le passé et le présent. Все жили прошлым и настоящим.
Il en résulte une permanence du passé dans le présent. Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем.
Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama. Последняя глава - о настоящем и президенте Обаме.
Il y a deux façons d'être tourné vers le présent. Имеется 2 способа быть ориентированным на настоящее.
Mais à cet instant, je suis autorisée à partager votre présent. Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Il ne pense qu'au présent et à la gratification immédiate. Оно думает о настоящем моменте и сиюминутном наслаждении.
Et je dirais que, au moment présent, l'alternative est inimaginable. И я вынужден ответить, что в настоящий момент, мы не можем вообразить альтернативу.
Les réalités postmodernes de notre sérieux présent rendent cette modernité dérisoire. Постсовременная действительность нашего мрачного настоящего делает посмешище из современности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.