Sentence examples of "preuve irréfragable" in French
En contradiction avec sa fonction de preuve d'une vérité, la photographie a contribué ici à la fabrication d'un mensonge.
Вопреки её функции доказательства истины, в этих примерах она помогала подделывать факты.
Et c'est la preuve que les gens ont commencé à échanger entre les groupes.
И это свидетельства того, что люди начали осуществлять обмен между группами.
Et si elle s'égare d'après le bon schéma que l'on peut calculer, ce sera la preuve que les dimensions supplémentaires sont là.
И если утечка энергии произойдет по теоретически предсказанному сценарию - это и будет доказательством существования дополнительных измерений.
Mais les plantes sont également capable de faire preuve de beaucoup de mouvement.
Но растения также могут двигаться по-разному.
C'est seulement la preuve que nous avons tous échoué.
Это просто служит доказательством того, что никто из нас не поступает так, как нужно.
83% ont pris des mesures - la preuve que c'est vraiment générateur d'autonomie.
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет.
C'est la meilleure preuve que nous avons aujourd'hui non seulement de l'existence d'un trou noir supermassif au centre de notre propre galaxie mais dans l'univers.
И фактически, на сегодняшний день это лучшее доказательство существования сверхмассивной чёрной дыры не только в центре нашей галактики, но и во всей вселенной.
Maintenant pour ceux qui ne croient pas en cette position, sur notre planète nous avons les arbres et l'herbe qui n'ont pas de cerveau, mais la preuve décisive est cet animal ici, l'humble tunicier.
Для тех, кто не согласен с этим аргументом, у нас есть деревья и трава, у которых нет мозга, но заключительное доказательство - вот это животное - скромный морской шприц.
Et ce que nous voyons est la preuve d'une technique raffinée qui a été transmise depuis des milliers et des milliers d'années, partout dans le monde.
То, что мы видим - свидетельство усовершенствованной техники, которая передавалась из поколения в поколение тысячами лет по всему миру.
Vous savez quelle a été la preuve concluante que l'espace-temps est courbé ?
Знаете, что было решающим свидетельством того, что пространство-время искривлено?
Donc, nous avions une preuve très solide qui montrait que cette structure en forme de selle se compresse et s'étend, et agit vraiment, comme un ressort.
В общем, у нас были отличные доказательства того, что седловидная структура сжимается и расправляется, и работает, действительно, как пружина.
Les anthropologues ont trouvé la preuve que l'amour romantique existait, dans 170 sociétés humaines.
Памятники романтической любви обнаружены антропологами в 170 различных сообществах.
Donc, pour appréhender la preuve de l'existence de l'énergie noire, nous devons aborder quelque chose dont Stephen Hawking a fait référence dans la session précédente.
Чтобы понять, на чём основано доказательство существования тёмной энергии, необходимо обсудить одну вещь, которую упомянул на предыдущем заседании Стивен Хокинг.
Alors une version plus directe, une qui vous donne un meilleur ressenti des maths, serait quelque chose de plus proche de la preuve même du théorème de Pythagore, quelque chose comme cela.
Более прямой способ, который даст вам почувствовать суть математики, это что-то более близкое к доказательству самого Пифагора, которое выглядит вот так:
C'est la preuve que nous avons échoué à les préserver à l'état sauvage.
Это доказывает нашу неспособность спасти их в в естественных условиях.
C'était la première preuve expérimentale que le Big Bang avait eu lieu et que l'univers était né à un moment précis quelques 14,7 milliards d'années auparavant.
Это было первое экспериментальное свидетельство тому, что Большой Взрыв действительно имел место, и что Вселенная родилась именно около 14,7 миллиардов лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert