Sentence examples of "réalisation du riz au lait" in French

<>
La plupart des Japonais mangent du riz au moins une fois par jour. Большинство японцев едят рис по крайней мере один раз в день.
Je préfère le riz au pain. Я больше люблю рис, чем хлеб.
La réalisation du projet avait été jugée impossible. Это было невозможно.
J'ai fait tomber une goutte de yaourt bio au lait de vaches régionales, heureuses et accomplies sur mon plan de travail. Я уронила на кухонный стол капельку экологически-чистого йогурта, произведённого от местного скота, достигшего вершин экологического счастья.
Ma mère envoyait des ignames et du riz, ainsi que nos vieux habits, à sa famille. Моя мама посылала его семье сладкий картофель и рис, а также нашу старую одежду.
En effet, en août, le directeur du Programme alimentaire mondial, James Morris, révélait que le PAM avait uniquement livré 430 tonnes de riz au lieu des 5 500 tonnes prévues pour les populations vulnérables d'Arakan, un État du nord de la Birmanie, à cause des restrictions imposées par le régime. Действительно, в августе директор Мировой продовольственной программы Джеймс Моррис заявил, что МПП поставила только 430 тонн из 5 500 тонн риса, предназначенного для нуждающихся людей в северной провинции Бирмы Аракан из-за ограничений, наложенных режимом.
Cela fait beaucoup à assumer, pour le client, avant même d'avoir vu la réalisation du concept. Это нелёгкое решение для клиента, который ещё не видел реализацию проекта.
Je veux dire, ici, vous avez ces gars-là qui en gros pensaient qu'ils suivaient seulement cette intuition, cette petite passion qui s'était développée, puis ils pensaient combattre dans la guerre froide, et puis il s'avère qu'ils sont simplement en train d'aider quelqu'un à trouver un café au lait de soja. Я имею ввиду, что вот у нас были два парня, которые изначально просто следовали свей догадке, развивали свое небольшое увлечение, потом они думали, что сражаются в Холодной войне, и развернулось так, что они просто помогают кому-то найти соевое латте.
Ces jeunes femmes vivent dans une culture du riz, mais elles savent quelque chose que peu connaissent dans une telle culture. Эти молодые девушки живут в рисовой культуре, но они знают такое, что знает не каждый здесь живущий.
Elle serait peut-être devenue le plus efficace producteur de riz au monde, mais elle serait encore pauvre. Возможно, она была бы наиболее эффективным производителем риса в мире, но она по-прежнему была бы бедной.
Nous devons aboutir à une solution qui permettra la réalisation du potentiel total de ces trois acteurs. Мы должны найти решение, которое позволит полностью реализовать потенциал этих трех институтов.
Deux cafés au lait, je vous prie. Две чашки кофе с молоком, пожалуйста.
Et elles les chantaient seulement lorsqu'elles plantaient du riz, comme si elles semaient les coeurs des morts dans le riz. И они пели эти песни только во время посадки риса, будто бы они высаживали сердца погибших в рисовые поля.
Des enregistrements sonores datant de la présidence de Kennedy ont servi à la réalisation du film. При создании фильма были использованны аудио кассеты президенства Кеннеди.
Je préfère le café au lait. Я предпочитаю кофе с молоком.
Elles savent planter du riz bio, elles savent s'en occuper, elles savent le récolter et le cuisiner. Они умеют сеять экологически чистый рис, умеют ухаживать за ним, умеют собирать урожай и готовить его.
Politiquement et psychologiquement, cependant, la méthode, sans parler du timing et de la réalisation du retrait, soulève de nombreuses questions sur la viabilité à long terme de l'accord de sécurité américano-coréen, puisque l'alliance semble maintenant partir à la dérive, sans objectif commun et peu d'orientation de chaque côté. Однако с политической и психологической точки зрения данный метод, не говоря уже о сроках вывода и том, как он осуществляется, поднимает много вопросов о жизнеспособности американско-корейского оборонного союза, потому что этот союз, как кажется, пущен сейчас на произвол судьбы, поскольку он лишён общей цели и каждая из сторон прикладывает мало усилий к его поддержанию.
Je suis allergique au lait. У меня аллергия на молоко.
On peut mettre une sorte de vitamine A dans du riz et ce truc pourra aider des millions de gens à prolonger leur vie. Но мы можем добавить, например, витамин А в рис, и это поможет миллионам людей, миллионам людей, продлит им жизнь.
Deux cafés au lait, s'il vous plaît. Две чашки кофе с молоком, пожалуйста.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.