Sentence examples of "réelle" in French

<>
C'est une réelle compréhension. Вот настоящее понимание.
Aucun ne possède de qualité pharmaceutique réelle. Ничего из этого на самом деле не лечит.
Ce vieux livre est une réelle trouvaille. Эта старинная книга - настоящая находка.
C'est une statue à taille réelle. Это статуя в натуральную величину.
Il s'agit d'une réelle différence. Это большая разница.
L'amitié réelle vaut mieux que l'argent. Настоящая дружба дороже денег.
Il y a là une réelle opportunité commerciale. Это настоящая возможность для развития бизнеса.
Finalement, une réelle question morale est en jeu. В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
Rappelez-vous que cette île n'est pas réelle. Не забывайте, что это не настоящий остров.
Puisse cette capacité devenir réelle pour toutes les femmes. Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире.
Sa crédibilité - sa réelle légitimité, même - est en danger. Ее авторитет - в действительности, сама ее легитимность - находится под угрозой.
Une réelle amitié est plus précieuse que l'argent. Настоящая дружба дороже денег.
Remplacer les déséquilibres mondiaux par une gouvernance globale réelle От глобальной неустойчивости к эффективному глобальному управлению
Vingt ans sans réelle croissance économique représente une longue période. Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Ensuite, nous avons besoin de science réelle, de preuves réelles. Далее, нам нужна правильная наука, доказательства.
Je ne l'ai jamais connu dans la vie réelle. Я ни разу его не видела.
C'est le moment de nager avec une réelle humilité. Это время, чтобы плыть в полной смиренности.
Nous savons que c'est une évaluation réelle de l'apprentissage. Мы знаем, что это настоящая оцека обучения.
Elle a une réelle beauté et un réel pouvoir d'explication. Она красива и многое объясняет.
Réelle sécurité, contrôles de sécurité, dispositif de sécurité, habilitation de sécurité. Настоящая безопасность, проверки безопасности, надзор за безопасностью, допуск безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.