Sentence examples of "répondre sur ma tête" in French

<>
sa main une griffe sur ma tête. рука крепко держит мою голову.
J'étais vraiment soucieuse de devoir porter ce gadget sur ma tête. Я очень волновалась о вот этом приспособлении на моем лице.
Et il m'a dit que j"en avais deux autres pareilles sur ma tête, mais je ne pouvais pas les voir à cause de mes cheveux. Он сказал, что на голове у меня были такие же, но я не мог их видеть из-за волос.
Donc, pour réaliser ce rêve, j'ai pensé à mettre un grand projecteur sur ma tête. Для того, чтобы реализовать эту мечту я решил поместить на свою голову широкоформатный проектор.
Après une heure dans ces conditions, c'est si extrême que, quand je suis descendu, je vomissais dans mon détendeur quasiment à chaque plongée, parce que mon corps ne peut pas gérer l'effet du froid sur ma tête. После часа, проведённого в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвёт, потому что моё тело не справляется с воздействием холода.
Voici le premier cheveu gris sur ma tête. Вот первый седой волос на моей голове.
Tout d'abord laissez moi vous répondre sur la question de l'hydrogène. Но давайте, сначала я расскажу вам о водороде.
C'était ma tête qui était chauve et à l'aise sans chapeau désormais. Моя голова была лысая и без шляпы теперь было удобно.
Mais celui-ci a été fait à partir d'une étiquette en nylon prise sur ma chemise. А вот это было сделано из нейлоновой бирки от моей рубашки.
Et celui là qui est plus gros que ma tête est ce que McDonald's et Burger King et les grandes entreprises pensent que nous devrions manger. А то, что больше моей головы это то, что Мак-Дональдс и Бургер-Кинг думают, что мы должны есть.
J'ai donc pris un peu de recul sur ma recherche et je me suis dit, il faut que je comprenne ce dont il s'agit. И поэтому я отошла от своего исследования и подумала, надо разобраться, что это такое.
Et elle est filmée dans le silence le plus complet, parce que je n'entendais la musique que dans ma tête, imaginant la chorale qui un jour, viendrait se former. Я снимал его в полной тишине, я слышал музыку только в голове, представляя хор, который в один день появится.
Animée par la symbologie de son mythe et par la passion de ma formation, j'ai fait la mise au point, nette comme le laser, sur ma danse. Движимая знаковостью мифа, и страстью к своему занятию, я перенесла цель и смысл в свой танец.
J'avais besoin de quelqu'un qui pourrait pénétrer à l'intérieur de ma tête, quelqu'un qui pourrait vraiment m'aider à comprendre ce qu'on appelle votre "personnalité de marque." Мне нужен кто-то, кто может залезть внутрь моей головы, кто-то, кто действительно сможет помочь мне понять то, что называется "индивидуальность бренда".
Le deuxième point sur ma liste est le changement de climat. Второй пункт в моем списке - климатические изменения.
Et quand j'ai recommencé à suivre les huit principes, les nuages gris au-dessus de ma tête ont tous disparus. И когда я вернулся к следующим восьми основным законам успеха черная туча над моей головой исчезла
Et ce projet a réellement commencé sur ma table de cuisine. Проект начался, в общем-то, у меня на кухонном столе.
C'est comme ça que j'ai résolu le problème dans ma tête. Вот такой вариант решения.
La troisième chose sur ma liste est la relation avec les sociétés voisines amies qui pourraient soutenir une société. Третий пункт в моем списке - это взаимоотношения с соседними дружественными обществами, которые могут служить поддержкой.
Ici, j'ai une idée très compliquée, très brouillon, très confuse dans ma tête. в моей голове есть сложная запутанная идея.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.