Sentence examples of "respectée" in French

<>
si leur engagement est incertain, elle ne sera pas respectée. если их обязательства находятся под сомнением, то оно не может оставаться работоспособным.
Nous savons qu'à travers l'Afrique, la volonté des électeurs n'est pas respectée. Мы знаем, что по всей Африке волеизъявление избирателей было попрано.
Leur décision doit être respectée, mais on ne les laissera pas entraver le processus d'élargissement. Но им не будет позволено остановить процесс расширения.
les papiers peuvent être volés ou contrefaits, la durée de séjour non respectée, les frontières franchies en fraude et les fonctionnaires peuvent être corrompus. документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
Malheureusement, si la première partie de l'accord a été respectée (du moins, en partie), la deuxième attend encore d'être mise en application. К сожалению, пока что была реализована только первая часть (хотя и не полностью).
En Europe, où la discipline des partis est respectée et où les partis, et non les candidats, financent les campagnes électorales, l'argent joue un rôle moins important. В Европе, где партийная дисциплина сильна и партии, а не индивидуальные кандидаты, финансируют избирательные кампании, деньги играют меньшую роль.
Il importe que l'entente de cessez-le-feu entre les factions palestiniennes et israéliennes soit respectée des deux côtés et qu'elle s'accompagne d'un processus politique. Понимание о необходимости прекращения огня между палестинскими группировками и Израилем должно быть достигнуто посредством выполнения обеими сторонами своих обязательств и параллельного политического процесса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.