Sentence examples of "ressentons" in French with translation "чувствовать"
Nous ne ressentons pas, après tout, n'être que des corps matériels, simple chaire.
Мы, в конце концов, не чувствуем, что мы являемся просто материальными телами, просто плотью.
Lorsque nous ressentons de la peur et nous craignons la perte nous sommes capables de choses extraordinaires.
Когда мы чувствуем страх и боимся потерь, мы способны на необычайные поступки.
J'aimerai, si je le puis, analyser quelques unes des raisons pour lesquelles nous ressentons cette angoisse pour nos carrières professionnelles.
Я хотел бы рассмотреть, если позволите, несколько причин, почему мы стали чувствовать страх, идя по карьерной лестнице.
Et si nous voulons comprendre qui nous sommes, comment nous ressentons et percevons, il faut vraiment comprendre ce qu'est le cerveau.
И если мы хотим понять, кем мы являемся, как мы чувствуем и как воспринимаем, мы должны понять, что из себя представляет мозг.
Il est même fort probable que le langage religieux ne puisse exprimer de manière adéquate la répulsion que nous ressentons tous envers les actions terroristes.
Возможно даже, что религиозный язык не выражает адекватно отвращение, которое мы все чувствуем по отношению к действиям террористов.
Et parce que nous avons réprimé nos cellules fille, et réprimé notre nature de fille, nous ne ressentons pas ce qui est en train de se passer.
И поскольку мы подавили нашу "женскую сущность" и сдерживаем наше "женское" Я, мы не чувствуем, что происходит.
Nous ressentons le regret quand on pense que nous sommes responsables d'une décision qui a abouti à un mauvais résultat, mais a failli en avoir un bon.
Мы сожалеем, когда чувствуем ответственность за решение, которое привело к с отрицательным результатам, хотя могло привести к положительным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert