Sentence examples of "restent" in French
Translations:
all1724
оставаться1407
сохраняться50
проводить39
пробыть6
просиживать4
застревать3
побыть1
other translations214
Pourtant, leurs résultats restent anémiques.
Однако достигнутые ими результаты не производят никакого впечатления.
Toutefois, trois options restent à promouvoir.
Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения.
L'inflation et le chômage restent rampants.
Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
Les mécanismes de consultation régionaux restent faibles.
Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые.
Yasser Arafat peut être mort, ses stratégies machiavéliques restent.
Ясир Арафат, может, и умер, но его макиавеллистические стратегии живы.
Les règles changent perpétuellement mais restent à leur profit.
Правила все время меняются, но только в их пользу,
Si nous changeons d'attitude, des progrès restent possibles.
Прогресс возможен, только если мы изменим курс.
Ce sont des questions urgentes, qui restent en suspens.
Эти нерешенные вопросы оказывают на нас давление.
Les magistrats manifestent, sont battus, emprisonnés, mais restent résolus.
Мы видим, как юристы выходят на демонстрации, как их избивают, бросают в тюрьмы, и все же они не теряют своей решительности.
Mais les principaux soutiens de Morsi lui restent fidèles.
Но основные сторонники Мурси по-прежнему за него.
Malheureusement, leurs propositions pour parvenir à cet objectif restent vagues.
К сожалению, их предложения по осуществлению этого не совсем понятны.
Néanmoins, 81,500 procédures restent en souffrance à l'office.
Тем не менее 81.500 претензий все еще ждут производства в ведомстве.
Quelle qu'en soit la cause, leurs conséquences restent désastreuses.
Независимо от причины, последствия являются прискорбными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert