Sentence examples of "retrouver votre climat" in French
Contrairement au pare-brise fracassé de ma voiture, la plasticité du cerveau signifie qu'il y avait toujours une possibilité avec un traitement d'entraîner le cerveau pour que vous puissiez retrouver et augmenter votre niveau de sensibilité et de conscience.
В отличие от разбитого стекла моей машины, пластичность разума означает, что при правильном лечении и тренировке всегда есть шанс полного восстановления сознания и повышения уровня осознанности.
De votre point de vue, cela veut dire une augmentation importante de réfugiés dû au climat, pour les prochaines décennies.
Для вас [в ГосДепе] это означает - в ближайшие десятилетия сильный рост числа беженцев от климатических изменений.
Et pendant qu'on travaille pour trouver des moyens d'atténuer les pires effets des bouleversements du climat, chaque petite information compte.
И для нашей задачи - найти способ смягчить наиболее резкие эффекты изменения климата - важен каждый кусочек информации.
Si nous voulons retrouver la voie qui nous ramènera les uns vers les autres, il nous faut comprendre l'empathie, parce que l'empathie est l'antidote contre la honte.
Если мы хотим найти путь обратно друг к другу, нам надо понимать и знать сочувствие, потому что сочувствие это противоядие от стыда.
Un bruit violent va activer votre réaction combat ou fuite.
Громкий шум запускает реакцию "борьба-бегство".
Nous savons maintenant que ces microbes ont plus d'impact sur notre climat et la régulation du CO2 que les plantes, dont nous avons toujours pensé qu'elles oxygénaient l'atmosphère.
Сейчас мы понимаем, что эти микрообы больше влияют на климат и регулируют уровень кислорода и углекислого газа, чем растения, которые всегда считались ответственными за насыщение атмосферы кислородом.
Et il faut retrouver un sentiment d'unité et de cause commune dans notre pays, choses qui se sont perdues.
и снова обрести чувство единства и причастности к общему делу в нашей стране - то, что действительно было утеряно.
Et il est crucial que vous écriviez votre lettre à la main.
И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки.
Il a été utilisé pour signaler l'alerte précoce en cas de catastrophes liées au climat.
Использовалось для заблаговременных предупреждений о бедствиях, связанных с погодой.
Vous avez lu bleu et vous vouliez dire bleu, même si vous saviez que votre tâche est rouge.
Вы прочли слово "синий" и хотели сказать "синий", хотя знали, что по заданию надо сказать "красный".
Pour ce qui est des denrées alimentaires, de l'eau, du sol, du climat c'est totalement la même chose.
Та же история с едой, водой и климатом.
Selon moi, ce qu'il nous faut aujourd'hui, ce sont des gens qui se lèvent et passent à l'action pour retrouver le sens de la paix.
Я считаю, что сегодня нам нужно, чтобы люди поднялись и принялись за дело, чтобы возродить понятие мира.
Donc, une chose que j'ai découverte très tôt, quand j'ai commencé à faire des jeux vidéo, et que l'on peut faire des casse-têtes qui changent votre perception.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие.
Vous résolvez le problème du climat en ce qui concerne le secteur de l'énergie, et dans le même temps vous stimulez l'innovation - des exemples de choses que l'on peut étendre rapidement au niveau planétaire.
Вы решаете вопросы климата относительно энергетического сектора, в то же время стимулируя инновации - это примеры тех вещей, которые можно быстро применить на планетарном уровне.
Celui que je m'apprête à lancer est qu'il est temps pour nous de retrouver le vrai sens du mot paix.
Но та, о которой говорю я, состоит в том, что нам пора пересмотреть, что же на самом деле означает понятие "мир".
Et vous inversez la pression sur votre membrane une fois que c'est cuit.
И вы меняете давление на мембрану, как только она готова.
Le deuxième point sur ma liste est le changement de climat.
Второй пункт в моем списке - климатические изменения.
Vous ne vouliez pas vous retrouver contre ces quatre gars qui jouaient pour les Rams de Los Angeles dans les années 1960.
В шестидесятых у команды L.A. Rams было четверо ребят, против которых вы бы не захотели бы идти.
Mais si vous cherchez dans un catalogue - particulièrement un catalogue de beaux objets modernes pour votre maison - ça ressemble à ça.
Но если вы загляните в каталог современного, стильного оборудования для вашего дома, вы увидите вот это.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert