Sentence examples of "sûr" in French with translation "безопасный"
Translations:
all1984
уверенный271
безопасный204
точный47
верный42
несомненный35
надежный21
other translations1364
L'artémisinine est un traitement sûr, d'action rapide et efficace.
Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие.
Ce qui montre pourquoi ils ont dû se déplacer en lieu sûr.
Теперь ясно, почему им пришлось переезжать в более безопасное место.
Il était donc beaucoup plus sûr pour moi d'atterrir au fond.
Было намного безопаснее приземлиться на дно.
Grâce à une technologie en progrès, une meilleure technologie, ce sera sûr.
Благодаря развивающейся технологии, улучшенной технологии, это будет безопасно.
Un troisième impératif est de construire un monde plus sûr et plus stable.
Третьим императивом является строительство более безопасного и более защищенного мира.
Si cette leçon est retenue, le monde sera un endroit bien plus sûr.
Если этот урок будет усвоен, мир станет намного безопаснее.
Le Nigeria joue un curieux rôle en fournissant un asile sûr à Taylor.
Роль Нигерии в предоставлении безопасного убежища для Тейлора поражает.
Quelque chose qui n'a pas l'air très sûr, dit comme ça.
Что-то типа того, что выглядит не очень безопасно в кадре.
C'est à dire que la famille devait placer leur parent en lieu sûr.
Сначала семья сектанта должна была как-то его изолировать в безопасном месте.
S'ils se révèlent justifiés, la guerre débouchera peut-être sur un monde plus sûr.
Если эти причины подтвердятся, тогда война, по всей видимости, сможет принести более безопасный мир.
j'ai compté sur un autre groupe pour déterminer si mon avion était sûr pour voler.
Я доверил кому-то другому Проверить, что мой самолёт был безопасен.
Cela permettrait de restaurer l'espoir pour un futur en paix, plus sûr et plus prospère.
Это сможет восстановить надежду на более мирное, безопасное и процветающее будущее.
"En d'autres termes, la complétude du marché était la clé d'un système plus sûr.
Иными словами, завершение создания рынка было ключевым фактором для более безопасной системы.
Êtes-vous fiable, stable, familier, sûr, sécuritaire, sacré, contemplatif ou sage comme le Dalaï Lama ou Yoda?
Вы надёжный, стабильный, знакомый, безопасный, верный, духовный, созерцательный или мудрый как Далай-лама или Йода?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert