Sentence examples of "s'avait" in French

<>
En premier lieu, je crois que aucun de nous ne s'avait imaginé que nous allions former un grand groupe rock, et le fait que nous l'avons fait pour plus de 20 ans fait que cela semble un rêve. Во-первых, я думаю, никто из нас никогда не мог себе представить, что мы будем в рок-группе и то, что мы занимаемся этим более 20 лет делает это похожим на мечту.
J'ai eu votre âge. Когда-то мне было столько же лет, сколько Вам.
Il y en a toujours eu. Он всегда имел место.
Voici l'idée que nous avons eue. Итак, мы пришли к следующему:
Je ne sais pas pour le moment où je l'ai laissé, mais je suis certain de l'avoir eu en mains aujourd'hui encore. Я сейчас даже не знаю, куда его дел, но я уверен, что ещё сегодня держал его в руках.
J'ai presque eu raison. Я был почти прав.
Bejeweled a eu un énorme succès. Крупный успех имеет Bejeweled.
Alors Rick, Liz, Kévin et moi on a eu une idée. Итак мы с Риком, Лиз и Кевином придумали следующее.
Je ne sais pas pour le moment où je l'ai laissée, mais je suis certain de l'avoir eue en mains aujourd'hui encore. Я сейчас даже не знаю, куда её дел, но я уверен, что ещё сегодня держал её в руках.
J'ai eu ton âge. Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе.
J'ai eu une longue conversation avec elle. Я имел с ней длинный разговор.
Il est clair que Clinton a menti sur ses liaisons, et il a eu tort. То, что Клинтон лгал о своих сексуальных связях - очевидно, и ему не следовало так поступать.
Ils ont eu plusieurs enfants. У них было много детей.
L'expertise a très certainement eu sa place. Конечно, экспертное знание имеет свое значение.
Il y a eu d'autres avancées quand l'équipe a retiré les gènes des enzymes de restriction de la cellule receveuse capricolum. Следующий успех - нашей группе удалось извлечь гены эндонуклеазы рестрикции из клетки-реципиента [грибка] capricolum.
J'ai eu terriblement mal. Мне было ужасно больно.
Mais tout cela a eu peu d'effets. Но всё это имеет низкую эффективность.
Et aujourd'hui, après la crise économique globale, Il y a eu tout un ensemble de règles sur comment un état doit intervenir. А сегодня, в условиях глобального экономического кризиса, появилась целая серия идей о том, как государству все же следует вмешиваться в экономику.
J'ai eu une enfance heureuse. У меня было счастливое детство.
Le premier dégel a eu de graves conséquences. Первое размораживание имело серьезные последствия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.