Sentence examples of "se plaire" in French

<>
Tu ne me plais plus. Ты мне больше не нравишься.
Ce film m'a plu. Мне понравился этот фильм.
Je me plais très bien ici. Мне очень здесь нравится.
Ça m'a beaucoup plu. Мне это очень понравилось.
Nous nous plaisons très bien ici. Нам очень здесь нравится.
Son message leur a plu. Его сообщение им понравилось.
Tu ne me plais pas du tout. Ты мне совсем не нравишься.
Ce roman m'a bien plu. Этот роман мне очень понравился.
Je pensais que tu te plaisais ici. Я думал, тебе здесь нравится.
Le film vous a-t-il plu ? Вам понравился фильм?
Mais, ça m'a plu de travailler à la ferme. Но мне нравилась работа на ферме.
Le film t'a-t-il plu ? Тебе понравился фильм?
A partir de ce moment, j'ai lu tous les livres médicaux sur lesquels je pouvais tomber, et cela m'a tellement plu. И с того момента, я стала читать все книги по медицине, которые мне попадались, и мне это очень нравилось.
Il a plu à tout le monde. Он всем понравился.
Ainsi, en s'appuyant sur ces technologies ensemble, je pense que nous allons entrer dans une ère nouvelle que je me plais à appeler la médecine stade zéro. Поэтому путём оптимизации подобных технологий мы вступим в новую эпоху, которую мне нравится называть эпохой медицины "нулевой стадии".
Le cadeau a beaucoup plu aux Indiens. Подарок индейцам очень понравился.
Cette phrase ne m'a jamais plu et je suis toujours gêné quand on me pose des questions sur ce thème, et je pense que je commence à comprendre pourquoi. Мне никогда это выражение не нравилось, мне всегда было неловко, когда я пыталась отвечать на вопросы по этому поводу, и теперь, мне кажется, я понимаю отчего.
Elle dit que ça lui a beaucoup plu. Она говорит, что ей это очень понравилось.
Ce qui m'a vraiment plu dans ce projet, c'est de faire revivre les mots de ces personnes, de les retirer de ces pages mortes, et à plat, de les ramener à la vie, à la lumière. Что мне действительно нравится, так это воскрешать слова, написанные этими людьми, возвращать их к жизни, уводя с мертвых, плоских страниц, вести их к жизни, к свету.
Mais la fin ne m'a pas plu. "Мне очень понравилась ваша книга, но мне не понравилось окончание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.