Exemples d'utilisation de "sensorielle" en français
Et ce système de mémoire est posé sur la partie sensorielle du cerveau.
Эта система памяти находится над сенсорным участком мозга.
Il sait qu'il s'agit d'une réflexion, mais il a une expérience sensorielle très vive.
Он знает, что это отражение в зеркале, но это ясный и яркий чувственный опыт.
la lumière qui arrive dans votre oeil, l'information sensorielle, n'a pas de sens.
падающий на ваши глаза свет, - сенсорная информация, - не содержит смысла.
Il sait que le bras n'est pas là mais, malgré cela, il s'agit pour lui d'une expérience sensorielle très convaincante.
Он знает, что его руки там нет, но, тем не менее, это отчетливый чувственный опыт для пациента.
Et pour faire cela, je vais vous dire comment le cerveau gère l'information sensorielle.
Для этого я расскажу вам о том, как мозг работает с исходными сенсорными данными.
En effet, la privation sensorielle peut produire des hallucinations dans le mode de perception atteint.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
Et ce qui est vrai de l'information sensorielle est vrai de l'information en général.
А то, что верно для информации сенсорной, верно для информации вообще.
Elle a copié la partie postérieure, la partie à l'arrière, qui est sensorielle, et l'a mise dans la partie avant.
она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю.
En d'autres termes, si quelqu'un me touche, touche ma main, les neurones du cortex somatosensoriel dans la région sensorielle du cerveau, s'activent.
Иными словами, если кто-то коснулся меня, моей руки, то тут же возбуждается нейрон в соматосенсорном кортексе мозга в его сенсорном регионе.
"Les projecteurs d" expérience ," comme je les appelle, mettront tout leur flot d'expériences sensorielles dans les corrélations neurologiques de leurs émotions sur l'Internet.
Устройства, которые я называю "Проектором переживаний" разместят целые потоки чувственного опыта на интернете посредством неврологических аналогов эмоций.
Les neurones sensoriels ont une mort programmée ;
Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью;
Ils prédisent les conséquences sensorielles et les soustraient.
Они предсказывают сенсорные последствия и вычитают их.
La restauration des fonctions sensorielles de base est cruciale.
Восстановление основных сенсорных функций имеет решающее значение.
Vous avez les données, et en neuroscience les données sont les informations sensorielles.
У вас есть данные, и в нейробиологии это сенсорные исходные данные.
Donc vous avez les informations sensorielles, que je peux intégrer pour élaborer des croyances.
Применив сенсорные исходные данные, я могу получить убеждение.
Ce sont les données sensorielles, et ces données sont transmises aux dispositifs via l'ordinateur.
Это сенсорные данные, они передаются на устройства посредством компьютера.
Donc quand les données sensorielles arrivent du vieux cerveau, ells montent aussi dans le néocortex.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
E je veux vous convaincre que le cerveau fait ces prédictions à propos du feedback sensoriel qu'il va recevoir.
Я хочу убедить вас, что мозг предсказывает обратную сенсорную связь, которую вы получите.
Donc une chose qui rend le contrôle des mouvements difficiles est par exemple que le feedback sensoriel est extrêmement bruyant.
Одна вещь, которая усложняет управление движением, это сильные шумы при обратной сенсорной связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité