Sentence examples of "seul à seul" in French

<>
Je dois vous parler seul à seul. Мне надо поговорить с Вами наедине.
Je dois te parler seul à seul. Мне надо поговорить с тобой наедине.
Je dois vous parler seule à seul. Мне надо поговорить с Вами наедине.
J'ai appris seul à cuisiner avec un tas de gros livres comme celui-ci. Я научился готовить по стопке вот таких больших книг.
Je dois te parler seule à seul. Мне надо поговорить с тобой наедине.
Vous savez, le secteur de la mode n'est pas le seul à ne pas bénéficier la protection du droit d'auteur. Скажу вам, что не только в индустрии моды отсутствует защита авторского права.
Vous êtes peut-être resté tout seul à la maison pendant une semaine. Представим, что вы были один дома целую неделю.
Suis-je le seul à voir ça? Неужели только я это вижу?
Le secteur des télécommunications n'a pas été le seul à croître, il en a été de même pour l'immobilier, et je peux citer d'autres exemples. С ростом телекоммуникаций выросли жилищный сектор и строительство, и я могу продолжать дальше и дальше.
Il est arrivé tout seul à la conclusion, que les étudiants qui ne pouvaient plus résoudre des problèmes, comme réparer des voitures, n'avaient pas travaillé avec leurs mains. И самостоятельно пришел к выводу, что отстающие студенты, у которых не получалось, например, ремонтировать машины - никогда ранее не работали руками.
Un individu de 22 ans qui fonctionne seul à des milliers de kilomètres de moi doit communiquer avec moi en toute confiance. 22-летний человек, действующий в одиночку, за тысячи миль от меня, должен общаться со мной с уверенностью.
L'amour romantique vous permet de vous concentrer sur votre énergie de recherche de partenaire sur un seul à la fois, de conserver votre énergie et commencer le processus avec un seul partenaire. Романтическая любовь позволяет сосредоточиться на конкретном человеке, помогает не разбрасываться энергией, а добиваться одного партнера с целью продолжения рода.
Je dois vous parler seul à seules. Мне надо поговорить с вами наедине.
Je dois vous parler seul à seule. Мне надо поговорить с Вами наедине.
Il est le seul à avoir survécu. Он единственный, кто выжил.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Ты единственный, кто может помочь мне.
Ce qui m'a le plus surpris c'est que j'étais le seul à me faire virer. Что меня больше всего удивило, так это то, что я оказался единственным, кого уволили.
Je dois vous parler seul à seuls. Мне надо поговорить с вами наедине.
Je suis le seul à avoir survécu. Я единственный, кто выжил.
Je dois te parler seul à seule. Мне надо поговорить с тобой наедине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.