Usage examples of "soins médicaux" in French with translation to Russian

<>
Des soins médicaux furent apportés. Появилась медицина.
Vous pouvez considérer les soins médicaux. Взгляните на медицину:
Prenons le cas des soins médicaux. Рассмотрим здравоохранение.
Les médicaments ne veulent pas dire les soins médicaux. Лекарства это не медицинская помощь.
Mon cousin Polle est mort faute d'accès à des soins médicaux adaptés. Мой двоюродный брат Полле умер из-за недоступности хорошей медицины.
Deux mois après les soins médicaux, il ne pouvait toujours pas s'asseoir. После двухмесячного лечения он всё ещё был не в состоянии сесть прямо.
D'ici-là cela va complètement révolutionner la médecine et les soins médicaux. Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение.
quand on meurt par manque de soins médicaux, il existe une voie d'évasion. когда Вы умираете от недостатка медицинской помощи, есть путь к спасению.
Comment peut-on acheminer la nourriture, l'eau, les soins médicaux et un toit ? Как обеспечить их едой, водой, медицинской помощью и крышей над головой?
10% de ce que nous dépensons en soins médicaux, est dédié à l'obésité. 10% наших затрат на здоровье, как я говорил ранее, идут на заболевания, связанные с ожирением.
Cela a apporté des soins médicaux terriblement nécessaires à des gens qui n'en avaient pas. которая дала медицинскую помощь тем, кто остро в ней нуждался, но не мог получить.
Il s'agit de laisser les patients jouer un rôle plus actif dans l'amélioration des soins médicaux. Нужно позволить пациентам играть более активную роль в охране здоровья, в корректировании лечения.
La droite dénonce violemment son cryptocommunisme sous prétexte qu'il veut que chaque Américain ait accès aux soins médicaux. Правые со злостью называют его коммунистом-подпольщиком, потому что он хочет, чтобы здравоохранение было по карману каждому американцу.
Ils sont détenus dans des conditions abjectes et privés de soins médicaux et nombre d'entre eux ont été torturés. Многие из них подвергались пыткам, они содержатся в ужасных условиях, и им отказано в медицинской помощи.
Naître pauvre dans un village isolé ne devrait condamner personne à la misère d'être privé de soins médicaux corrects. Рожденные бедными или в отдаленной деревне люди не должны страдать от отсутствия нормальной здравоохранительной системы.
Nombre d'entre eux auraient du mal à régler le montant astronomique des soins médicaux sans l'aide du gouvernement. Без сомнения, у многих из них возникнут проблемы с оплатой астрономических расходов по американских медицинским счетам без государственной помощи.
Elles ont besoin de nourriture et d'abris, d'eau potable et de latrines, de soins médicaux et d'éducation. Они нуждаются в пище и крове, чистой воде и отхожих местах, медицинской помощи и образовании.
Les principaux domaines de créations d'emplois ont été le gouvernement, les soins médicaux, et jusqu'à la crise, le bâtiment. Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
Ces migrants subsistent sans aucune sécurité d'emploi, sans aucun logement à long terme ni aucun accès à aux soins médicaux. Эти мигранты существуют, не имея никаких гарантий трудоустройства, никакого постоянного жилья и никакой возможности воспользоваться услугами медицины;
Nous pourrions donner une eau potable, l'assainissement, les soins médicaux de base et une éducation à chaque être humain sur Terre. Мы могли бы дать чистую питьевую воду, канализацию, простейшую медицину и образование каждому человеку на планете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!