Sentence examples of "soirée chant et poésie" in French
Les chants de la côte Ouest sont devenu de plus en plus célèbre, jusqu'à ce qu'en 1998, plus aucune baleine ne chantait le chant de la côte Est;
Зовы западного берега становились всё более модными, пока, к 1998 году, ни один из китов не спел песню восточного берега:
Ainsi, vous pouvez vous brancher sur la poésie pendant votre vol.
Вы могли подключиться и слушать стихи во время полёта.
Un chant d'oiseau par exemple, est un son que la plupart des gens trouvent rassurant.
Пение птиц, например, на большинство людей влияет утешительно.
Prendre un verre au pub avec des amis en début de soirée.
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик.
Il n'inclut pas la beauté de notre poésie ou la force de nos mariages, l'intelligence de nos débats publics.
Не отражена в ВНП красота поэзии, устойчивость наших браков, или рассудительность наших общественных дебатов.
On peut prendre un avion à Londres, se retrouver à Bangalore dans la soirée.
Вы можете сесть на самолёт в Лондоне, вы можете оказаться в тот же день в Бангалоре.
Alors ce gars est venu avec moi, et je ne sais pas si vous avez déjà entendu une chèvre, ou même vu une, leurs cris ressemblent à ceux des êtres humains, c'est pourquoi nous appelons les tragédies "un chant de chèvre".
И этот парень пошел со мной, и я не знаю, слышали ли вы когда-нибудь козла, или видели, их голос похож на человеческий, вот почему мы называем трагедию "козлиной песнью".
Rires C'est un petit test que je vous encourage tous à faire lors d'une soirée.
А теперь - это небольшая проверка которую я советую попробовать вам на вечеринке.
Et j'ai d'abord résisté, parce que je pense toujours que la poésie peut se suffire à elle-même.
Сначала я сопротивлялся, так как всегда считал, что поэзия может существовать сама по себе.
Ça marche très bien pour montrer aux enfants qu'ils ont un héritage basé sur les mathématiques, et pas seulement sur le chant ou la danse.
Так что, это действительно очень успешное обучение детей, у них есть будущее в математике, а не только в пении и танцах.
J'ai rencontré une personne une fois, dans une soirée, un gars qui gérait un site classé et qui m'a dit :
Я встречал много людей, и на одной вечеринке встретил парня, у которого есть сайт по охране окружающей среды, и он сказал мне:
"Vous savez, la poésie est plus difficile que l'écriture," ce que j'ai trouvé à la fois erroné et profond.
"Знаете, поэзия гораздо труднее прозы", что с моей точки зрения одновременно ошибочная, но и глубокая мысль.
Et avant que vous ne preniez les armes, ou que vous n'entonniez un chant, ou que vous ne choisissiez une couleur préférée, je tiens à définir ce que j'entends par révolution.
Но прежде, чем вы начнете вооружаться, петь песни, или выбирать любимый цвет, хочу объяснить, что я имею в виду под революцией.
Donc si vous vous rendez à une soirée adventiste vous ne verrez personne se saouler au whisky ou rouler un joint.
Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку.
comme une façon d'encourager mes amis à faire de la poésie orale avec moi.
чтобы заинтересовать моих друзей вместе со мной заниматься устной поэзией.
Et il se trouve que un son comme ça est la manière la plus pratique et efficace d'un point de vue énergétique de transmettre leur chant à travers les champs et la savane.
Оказывается, такой звук - наиболее энергетически и практически эффективный способ передачи крика через поля и саванны.
Dans la soirée, je suis allé parler avec les patrons au siège, et je leur ai dit - j'ai menti - Je leur ai dit :
Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert