Sentence examples of "spectres" in French with translation "спектр"

<>
Translations: all85 спектр65 призрак20
Et je n'ai pas pu dormir les deux semaines suivantes, quand j'ai vu la quantité d'oxygène et d'autres éléments dans ces spectres. И я лишился сна на ближайшие две недели, когда увидел огромное количество кислорода и других элементов в спектрах этих звезд.
Comment on obtient un spectre ? Как же мы, собственно, получаем спектры?
Vous pouvez entendre le spectre total. Вы слышите полный спектр частот.
Des vaccins qui soient à spectre large. Вакцины широкого спектра.
Maintenant, que peut-on faire avec un spectre ? Итак, с помощью спектров мы можем
Ça viendra d'un spectre comme celui là. А из спектров, которые будут выглядеть примерно следующим образом.
Et la lumière fait partie du spectre électromagnétique. А свет - это часть электромагнитного спектра.
Et nous sommes bientôt simplement à court de spectre. У них просто заканчивается спектр.
Mais regardez le nombre de lignes noires dans ce spectre. Взгляните на эти несколько чёрных полос в спектре.
Mais aussi, je l'ai comparée au reste du spectre. Это не все, я сравнил его со всем спектром.
En réalité, c'est une image du spectre de l'hydrogène. На самом деле, она показывает спектр водорода.
Le thème de TED cette année est Full Spectrum, [tout le spectre]. В этом году TED назвал свою конференцию "Полный спектр".
Et puis ceci se répète à travers tout le spectre des compagnies. Это повторяется на всём спектре компаний.
Maintenant, vous voyez le spectre d'environ 300 étoiles avec des exoplanètes. В настоящее время мы изучаем спектры порядка трехсот внесолнечных планет.
C'est fou de pouvoir détecter des plantes à partir d'un spectre. Просто потрясающе, что растительную жизнь можно выявлять с помощью спектров.
Le vaste centre du spectre politique israélien d'aujourd'hui est essentiellement Herzlien. В центре обширного израильского политического спектра сегодня находится приверженцы идей Герцля.
L'espoir est que celles-ci seront utilisés comme antibiotiques à large spectre. Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков,
Il y a 10 000 fois plus de ce spectre, ici à notre disposition. У нас есть в 10 000 раз больше этого спектра, подходящего для нашего использования.
À l'une des extrémités du spectre du dénuement, leurs opportunités sont plus affectées. С одной стороны спектра лишений их возможности более ограничены.
Grâce à un total de quatre miroirs, ce télescope peut éclairer le spectre infrarouge moyen. Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.