Sentence examples of "structures" in French with translation "структура"
Translations:
all696
структура572
конструкция27
структурировать24
строение12
устройство2
структурироваться1
other translations58
ils sont centrés sur des structures plus étirées.
они центрированы на какой-то более растянутой структуре.
Mais ils ont deux types de structures branchiales.
Но они обладают двумя типами мембранных структур.
Elle résulte également des défauts des structures politiques.
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Les structures d'aide actuelles ne conviennent pas.
Сегодняшние структуры оказания помощи являются недостаточными.
Avant cela, c'étaient des structures toutes molles, moelleuses.
До этого они все были мягкими, слабыми структурами.
Les Palestiniens, pour leur part, ne créèrent jamais de pareilles structures :
В то же время палестинцы так и не создали подобных структур, способных стать зародышами государственного устройства:
Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Ils commencent à trouver de nouvelles structures mathématiques dans ces calculs.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Ce sont des structures plates que nous voyons ici, le muscle.
Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
L'un des atouts des structures démocratiques est qu'elles sont prévisibles.
В конце концов, благо демократических структур заключается в их предсказуемости.
De meilleures méthodes existent désormais pour créer ces structures avec les cellules.
Но теперь у нас есть лучшие способы создать эти структуры с клетками.
Et si vous les séparez, ils ont ces petites structures au bout.
Если увеличить и это, то вы увидите ещё более мелкие структуры этого кончика.
Les organismes vivants se composent évidemment de matière organisée en structures complexes.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Et les structures existantes de gouvernance sont inappropriées pour améliorer la situation.
И существующие структуры управления не способны улучшить ситуацию.
"Même avec des diatomées, qu'on voit ici, qui sont des structures de verre.
То же самое с диатомеями, которые показаны вот здесь и являются структурами из стекла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert