Sentence examples of "systèmes" in French
Je voudrais juste passer deux minutes sur la dynamique des systèmes.
Мне бы хотелось пару минут посвятить системной динамике.
Ces serveurs sont gérés par des administrateurs systèmes volontaires via Internet.
За ними через интернет следят системные администраторы-волонтеры.
Et, comme Brunel, en se concentrant sur les systèmes, on peut avoir un grand impact.
И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас.
La deuxième étude de cas adopte un point de vue différent pour réfléchir aux systèmes.
В исследовании второй ситуации применяется другой взгляд на системное мышление.
Pour expliquer pourquoi elles meurent volontairement, il nous faudrait un nouveau vocabulaire au niveau des systèmes.
Чтобы пояснить их добровольную смерть, нам необходима новая лексика системного уровня.
Des penseurs de systèmes qui réinventaient le monde, à un clergé de gens en col roulés noirs avec des lunettes de designer qui travaillent sur de petites choses.
От системных мыслителей, которые изобретали мир заново, до священного братства ребят в черных водолазках и модных дорогих очках, работающих над незначительными вещами.
Bien que le risque d'un effondrement financier systémique ait été réduit par les mesures prises par le G-7 et d'autres économies pour étayer leurs systèmes financiers, il reste plusieurs points de vulnérabilité.
Хотя риск всеобщего системного финансового краха был уменьшен благодаря действиям "большой восьмерки", все еще остаются уязвимые места.
C'est pourquoi près de 2 000 armes de destruction massives se font face, sur un pied d'alerte, maximisant la probabilité d'une catastrophe provoquée par des erreurs humaines, des failles de systèmes ou des actes de sabotage informatique.
Таким образом, около 2000 ракет массового уничтожения по-прежнему стоят друг напротив друга в состоянии полной готовности, увеличивая вероятность катастрофы в случае человеческой или системной ошибки или кибер-саботажа.
Et ils ont des systèmes éducatifs absolument incroyables.
И у них просто поразительная система образования.
Les systèmes économiques fermés représentent également un danger.
Закрытые экономические системы также создают опасность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert