Sentence examples of "taux de croissance" in French

<>
Taux de croissance annuelle moyens (% p.a.) Среднегодовые показатели роста (% в год)
Un taux de croissance énorme de 3,3%. Невероятный рост в 3,3 процента.
le futur taux de croissance de la productivité américaine. процента роста производительности Америки в будущем.
Il nous fallait réduire le taux de croissance de la population. Мы должны были сократить рост населения.
Or le taux de croissance des technologies de l'information est bien supérieur à 5%. Информационные технологии растут быстрее, чем на 5%.
Les Mexicains montrent aussi du doigt leur taux de croissance économique par habitant assez décevant depuis 1982. Мексиканцы также обращают внимание на огорчительные показатели экономического роста в расчете на душу населения, наблюдающиеся с 1982 года.
C'est en gros la tendancepar habitantdu taux de croissance dans le monde développé ces dernières années. Это примерно соответствует тенденциям роста доходов на душу населения в развитых странах мира в последние годы.
Dans les années 1980, le taux de croissance annuel moyen du PIB du Japon était de 4,5%. В 1980-х годах ежегодный прирост ВВП Японии в среднем составлял 4,5%;
Le taux de croissance de la population mondiale passa de 1,8% en 1951 à 2,1% en 1971. Темп прироста населения земли вырос с 1,8% в 1951 году до 2,1% в 1971.
Et, grâce aux prix "record" atteints durant la dernière décennie, le taux de croissance du PIB a monté en flèche. В этом десятилетии, благодаря рекордно высоким ценам на нефть, уровень роста ВВП стремительно возрос.
Cela pourrait être bientôt la fin des taux de croissance record en Asie - un facteur essentiel de stabilité sociale et politique. По другую сторону Тихого океана дни рекордного экономического роста в Азии - ключевого компонента социальной и политической стабильности - возможно, сочтены.
Le taux de croissance trimestriel a enregistré une baisse, passant de 13% au quatrième trimestre 2008 à 9% au troisième trimestre 2009. Квартальный рост снизился с 13% в четвёртом квартале 2008 г. до 9% в третьем квартале 2009 г.
Elle peut garantir des emplois décents et de la prospérité avec un taux de croissance annuel soutenu de l'ordre de 2%. Он может обеспечить достойную работу и благосостояние при устойчивом ежегодном экономическом росте примерно на уровне 2%.
Le pays a instamment besoin de maintenir un taux de croissance annuel de plus de 9% pour faire rempart contre le désordre social. Ежегодный экономический рост не менее 9% остро необходим Китаю, как защита от социальных беспорядков.
Mais les banques centrales prennent des décisions qui affectent chaque aspect de la société, notamment les taux de croissance économique et de chômage. Однако центральные банки принимают решения, которые влияют на все аспекты жизни общества, включая темпы экономического роста и уровень безработицы.
La Chine, par exemple, a besoin d'un taux de croissance annuel de 10% pour contrôler ses énormes problèmes économiques, sociaux et écologiques. Например, Китаю ежегодно необходим 10% рост экономики для того, чтобы держать свои огромные экономические, социальные и экологические проблемы под контролем.
Avec une offre stabilisée, les loyers sur ces propriétés devraient augmenter à un taux équivalent ou supérieur au taux de croissance du PIB. При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП.
Du fait de la baisse de la fertilité dans les pays riches, les taux de croissance de leur population sont proches de zéro. Сокращение рождаемости в самых богатых странах мира уже привело к снижению уровня прироста населения практически до нулевой отметки.
Avec un taux de croissance de 2%, n'importe quel chiffre, y compris le PIB, sera multiplié par 7,5 en un siècle. При условии 2% роста любая цифра, включая ВВП, увеличится в 7,5 раз по истечении века.
Les données disponibles confirment que globalement plus le taux de croissance est élevé, plus le taux de réduction de la pauvreté est important. Более того, имеющиеся в наличие данные подтверждают, что более высокие темпы экономического роста приводят к более высоким темпам сокращения нищеты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.